Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Tłumaczenie aktu ur. Heleny, Michała, Jana Andrzejewskich http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=15036 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | maro1950 [ 03 sie 2017, 07:45 ] |
Tytuł: | Tłumaczenie aktu ur. Heleny, Michała, Jana Andrzejewskich |
Witam na Forum! Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Heleny Andrzejewskiej córki Michała Andrzejewskiego i Katarzyny http://szukajwarchiwach.pl/34/426/0/1.1 ... /#tabSkany aktu urodzenia Michała Andrzejewskiego z 1887 r. http://szukajwarchiwach.pl/34/426/0/2.1 ... /#tabSkany oraz aktu zgonu Jana Andrzejewskiego z 1889 roku http://szukajwarchiwach.pl/34/426/0/3.1 ... /#tabSkany Dziękuję, życząc miłego dnia, ![]() Pozdrawiam Marek Andrzejewski |
Autor: | Jerzy Drzymała [ 03 sie 2017, 11:52 ] |
Tytuł: | Re: Tłumaczenie aktu ur. Heleny, Michała, Jana Andrzejewski |
http://szukajwarchiwach.pl/34/426/0/1.1 ... mNp2qgDJRw Nr 31 Krzywiń, dnia 3 marca 1913 roku Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj znana co do osoby położna Florentyna Kochowicz z domu Sluzewska, zamieszkała w Krzywiniu i zgłosiła, ze Katarzyna Andrzejewska z domu Liss, żona robotnika Michała Andrzejewskiego, oboje wyznania katolickiego, zamieszkała w Kątach [Konty-Maciejewo], w Kątach [Konty-Maciejewo] w mieszkaniu męża dnia 1 marca 1913 roku po południu o godzinie jedenastej trzydzieści urodziła dziewczynkę, której nadano imię Helena. Zgłaszająca wyjaśnił, że o porodzie poinformowała zgodnie z własną wiedza. Powyżej skreślono jedno słowo drukowane. Przeczytano, zatwierdzono i podpisano (-) Florentine Kochowicz geborene Słuzewska Urzędnik Stanu Cywilnego (-) Kohlmeier |
Autor: | maro1950 [ 03 sie 2017, 11:57 ] |
Tytuł: | Re: Tłumaczenie aktu ur. Heleny, Michała, Jana Andrzejewski |
Witam! Dziękuję Jurku za tłumaczenie. Pozdrawiam Marek Andrzejewski ![]() |
Autor: | Jerzy Drzymała [ 03 sie 2017, 11:59 ] |
Tytuł: | Re: Tłumaczenie aktu ur. Heleny, Michała, Jana Andrzejewski |
http://szukajwarchiwach.pl/34/426/0/2.1 ... b82EMrQTBg Nr 115 Krzywiń, dnia 10 września 1887 roku Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby gospodarz Jan Andrzejewski, zamieszkały w Kątach, wyznania katolickiego i zgłosił, ze Antonina Andrzejewska z domu Wasinska, jego żona, wyznana katolickiego, zamieszkała przy nim, w Kątach w mieszkaniu zgłaszającego dnia 7 września 1887 roku po południu o godzinie drugiej urodziła dziecko płci męskiej, któremu nadano imię Michał Przeczytano, zatwierdzono i z powodu niepiśmienności odręcznymi znakami zgłaszającego opatrzono (-) +++ Urzędnik Stanu Cywilnego (-) v. Czamański |
Autor: | Jerzy Drzymała [ 03 sie 2017, 12:08 ] |
Tytuł: | Re: Tłumaczenie aktu ur. Heleny, Michała, Jana Andrzejewski |
http://szukajwarchiwach.pl/34/426/0/3.1 ... ry13sjTsQQ Nr 69 Krzywiń, dnia 11 grudnia 1889 roku Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj znana co do osoby żona robotnika Antonina Andrzejewska z domu Łasińska, zamieszkała w Kątach i zgłosiła, ze jej mąż, robotnik i chałupnik Jan Andrzejewski, lat 64, wyznania katolickiego, zamieszkały w Kątach, urodzony w Kleszczewie pow. Leszno, ostatnio żonaty ze zgłaszającą, syn Macieja Andrzejewskiego i jego żony Katarzyny o nieznanym nazwisku rodowym, zmarł w Kątach w swoim mieszkaniu dnia 11 grudnia 1889 roku przed południem o godzinie siódmej trzydzieści. Przeczytano, zatwierdzono i podpisano (-) Antonina Andrzejewska Urzędnik Stanu Cywilnego w zastępstwie (-) podpis nieczytelny |
Autor: | maro1950 [ 03 sie 2017, 12:36 ] |
Tytuł: | Re: Tłumaczenie aktu ur. Heleny, Michała, Jana Andrzejewski |
Witaj Jurku! Jeszcze raz składam Tobie podziękowania za wykonaną pracę. Pozdrawiam Marek ![]() |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |