Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
prośba o tłumaczenie http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=15117 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | Ann68 [ 18 sie 2017, 12:28 ] |
Tytuł: | prośba o tłumaczenie |
witam, mam prośbę o potwierdzenie czy dobrze rozumiem słowa z aktu zgonu nr 69 "Stanisław Poczta zmarłym w Roszkach". http://szukajwarchiwach.pl/11/729/0/3/7 ... /#tabSkany Z góry serdecznie dziękuję ! |
Autor: | Jerzy Drzymała [ 18 sie 2017, 14:30 ] |
Tytuł: | Re: prośba o tłumaczenie |
Przetłumaczyłbym podobnie ![]() Dodam tylko, że był to drugi mąż zmarłej. |
Autor: | Ann68 [ 18 sie 2017, 14:54 ] |
Tytuł: | Re: prośba o tłumaczenie |
Dziękuję Jurku, że mnie upewniłeś ![]() Stanisław Poczta to mój 3 x pradziadek, poszukuję jego aktu zgonu, dlatego ta informacja była dla mnie bardzo ważna. Jeszcze raz wielkie dzięki ![]() |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |