Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia z 1809 roku http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=15139 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | Piotr33_3 [ 20 sie 2017, 20:55 ] |
Tytuł: | Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia z 1809 roku |
Dzień Dobry, proszę uprzejmie o przetłumaczenie aktu urodzenia Julianny Deutsch z 1809 roku, Meseritz / Międzyrzecz. Z góry dziękuje. Link: https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/2f7dcbe1b58da1dd Pozdrawiam, Piotr |
Autor: | Jerzy Drzymała [ 20 sie 2017, 21:58 ] |
Tytuł: | Re: Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia z 1809 roku |
19 października 1809 roku rodzice - Johann Samuel Deutsch sukiennik miejski i jego żona Johanna Eleonora z domu Penther Johanna Julianna ur. 13 października o godz. wpół do dziesiątej wieczorem chrzestni - panna Johanna Julianna Habermann, Christian Günther i Gottlieb Leipner sukiennicy miejscy. |
Autor: | Piotr33_3 [ 21 sie 2017, 08:49 ] |
Tytuł: | Re: Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia z 1809 roku |
Bardzo Dziękuję Jurku !!! Pozdrawiam, Piotr |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |