Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba - tłumaczenie 3 aktów urodzenia - tajemnica rodzinna? http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=16486 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | mar_ko [ 22 mar 2018, 21:43 ] |
Tytuł: | Prośba - tłumaczenie 3 aktów urodzenia - tajemnica rodzinna? |
Dzień dobry. Bardzo proszę o przetłumaczenie poniższych dokumentów. Mam nadzieję, że pomoże mi to rozwiązać zagadkę rodzinną. Jakiś czas temu zająłem się poszukiwaniami swoich przodków. Udało mi się nawiązać kontakt z rodziną we Francji (potomkami mojego pradziadka, który, podobnie jak wielu innych wyjechał "za chlebem"). Prowadząc poszukiwania natrafiłem jednak na zagadkę, której nie potrafię rozwiązać: 4.11.1887 w Borzęcicach Elżbieta Błoch urodziła córkę Józefinę. Zgłosił to Paul Błoch. Brak informacji o ojcu. http://szukajwarchiwach.pl/11/675/0/2/40/str/1/20/15/efi1JJTBc_S2jZ-nUhwm9g/#tabSkany 16.12.1887 Elżbieta Błoch zgłosiła śmierć dziecka. http://szukajwarchiwach.pl/11/675/0/4/42/str/1/11/15/A71ousCYItKGktb6C_4fHA/#tabSkany 10.05.1891 w Borzęcicach Elżbieta Błoch rodzi córkę Antoninę. Zgłosiła to Marianna Błoch (z domu Kulka). Brak informacji o ojcu dziecka. http://szukajwarchiwach.pl/11/705/0/1/58/str/1/13/15/XoWWQF1F5ZAWqD249XOLRA/#tabSkany 17.09.1891 Marianna Błoch zgłasza śmierć dziecka Elżbiety. http://szukajwarchiwach.pl/11/705/0/3/60/str/1/11/15/IyBza_ToryO7VbX1X24j4A/#tabSkany 6.1.1895 w Koźminie Elżbieta Błoch urodziła córkę Franciszkę. Kim był ojciec dziecka? - w dokumencie pojawia się nazwisko Franz Nowak (jako zgłaszający), ale na marginesie jest dopisek o Paulu Błoch. http://szukajwarchiwach.pl/11/705/0/1/70/str/1/1/15/b3gEScGGb_KFG1a7oXA2SQ/#tabSkany Franciszka Błoch była moją prababcią. Zmarła gdy miałem 7 lat. Wiem, że była nieślubną córką. Chciałbym poznać treść tych dokumentów. Może to pomoże mi ustalić czy za każdym razem chodzi o tą samą matkę - Elżbietę Błoch, czy to różne osoby? Zbyt wiele jest zbieżności - zgłaszająca Marianna Błoch (z domu Kulka) mogła być siostrą Elżbiety. Nazwisko panieńskie Elżbiety - Kulka (tak przynajmniej wynika z odpisu aktu zgonu wydanego we Francji, który posiadam). Nie wiem tylko w jaki sposób Elżbieta "nabyła" nazwisko Błoch - nie znalazłem żadnych dokumentów (chyba, że we Francji przy zgonie podano nieprawdziwe dane). W 1887 jako zgłaszający występuje Paul Błoch - moim zdaniem mąż Marianny (i szwagier Elżbiety?). Paul Błoch pojawia się też na marginesie aktu urodzenia Franciszki. Kim jest więc Franz Nowak? Czy jest możliwe (pod względem obyczajowym) aby w tamtych czasach jedna kobieta mogła 3 razy mieć nieślubne dziecko? Z drugiej strony moje przypuszczenia mogą być nieprawdziwe - nazwisko Błoch było dość częste w okolicach Borzęcic, Wałkowa, Koźmina. Dodam, że Elżbieta pozostawiła małoletnią Franię w Polsce i wyjechała najpierw do Niemiec, a potem do Francji (miała tam z moim pradziadkiem 4 dzieci). Franciszkę sprowadziła do siebie później. Z góry dziękuję za pomoc. Pozdrawiam Marcin Konieczny |
Autor: | Jolanda [ 22 mar 2018, 22:48 ] |
Tytuł: | Re: Prośba - tłumaczenie 3 aktów urodzenia - tajemnica rodzi |
W wyszukiwarce Basia przy narodzinach Antoniny ojciec jest nieznany Wałków (par. rzymskokatolicka) - akt urodzenia/chrztu, rok 1891 , wpis nr 43 Antonina , rodzice: nieznany , Elisabeth Błoch , |
Autor: | mar_ko [ 22 mar 2018, 23:17 ] |
Tytuł: | Re: Prośba - tłumaczenie 3 aktów urodzenia - tajemnica rodzi |
Jolanda napisał(a): W wyszukiwarce Basia przy narodzinach Antoniny ojciec jest nieznany Wałków (par. rzymskokatolicka) - akt urodzenia/chrztu, rok 1891 , wpis nr 43 Antonina , rodzice: nieznany , Elisabeth Błoch , Tak, widziałem, właśnie przez BASIę znalazłem te akty. Chciałbym dowiedzieć się, co oznaczają inne informacje w poszczególnych aktach. |
Autor: | TomekD [ 23 mar 2018, 01:12 ] |
Tytuł: | Re: Prośba - tłumaczenie 3 aktów urodzenia - tajemnica rodzi |
Jedyne z indeksów co mogłoby pasować to: Parafia katolicka Wałków, wpis 7 / 1867 Paulus Błoch (26 lat) ojciec: Joannes Błoch , matka: Constantia Rogal Marianna Kulka (22 lat) ojciec: Laurentius Kulka , matka: Marianna Pawlus Wałków (par. rzymskokatolicka) - akt urodzenia/chrztu, rok 1846 Elżbieta, rodzice: Jan Błoch , Konstancya Rogal , Inne osoby występujące w dokumencie: Jan Rogal Katarzyna Raś Komentarz indeksującego: wpis 96 tyle że Elżbieta w 1895 (ostatnie dziecko) miałaby 49 lat, dalej wyjazd do Niemiec / Francji i jeszcze 4 dzieci !? |
Autor: | mar_ko [ 23 mar 2018, 07:55 ] |
Tytuł: | Re: Prośba - tłumaczenie 3 aktów urodzenia - tajemnica rodzi |
TomekD napisał(a): Jedyne z indeksów co mogłoby pasować to: Parafia katolicka Wałków, wpis 7 / 1867 Paulus Błoch (26 lat) ojciec: Joannes Błoch , matka: Constantia Rogal Marianna Kulka (22 lat) ojciec: Laurentius Kulka , matka: Marianna Pawlus Wałków (par. rzymskokatolicka) - akt urodzenia/chrztu, rok 1846 Elżbieta, rodzice: Jan Błoch , Konstancya Rogal , Inne osoby występujące w dokumencie: Jan Rogal Katarzyna Raś Komentarz indeksującego: wpis 96 tyle że Elżbieta w 1895 (ostatnie dziecko) miałaby 49 lat, dalej wyjazd do Niemiec / Francji i jeszcze 4 dzieci !? To już widziałem. W tym przypadku chodzi o inną osobę, bo "moja" Elżbieta Błoch urodziła się w 1867 roku - tak przynajmniej wynika z francuskiego odpisu aktu zgonu. Wpisy w BASI są niekompletne (tzn. nie obejmują wszystkich osób). DOkumenty kościelne znajdują się w AAP - ale oni tam pozwalają na poszukiwania genealogiczne tylko za pośrednictwem wskazanej firmy trzeciej. |
Autor: | TomekD [ 24 mar 2018, 22:55 ] |
Tytuł: | Re: Prośba - tłumaczenie 3 aktów urodzenia - tajemnica rodzi |
Nie wiem skąd masz te informacje o AAP ? W AAP na miejscu uzyskasz bez problemu dostęp do metryk parafii Wałków (mikrofilm). http://bazy.aap.poznan.pl/ksiegi.php LB za lata 1853-1886, PM 311/13, mkr 560, pozycja 2 Akta stanu cywilnego urodzeń za 1867 z Wałkowa są też w APP: http://szukajwarchiwach.pl/53/3541/0/6#tabJednostki dostępne na mikrofilmie na miejscu. |
Autor: | Jolanda [ 25 mar 2018, 11:01 ] |
Tytuł: | Re: Prośba - tłumaczenie 3 aktów urodzenia - tajemnica rodzi |
Jak podaje zapis z 1895 r. par. Koźmin urodzona Franciszka, córka Elisabeth Błoch, ojciec nie podany, dziecko nieślubne. Chrzestni Franciszek Nowak i Victoria Błoch. Zatem Franciszek Nowak mógł być sąsiadem, kuzynem, kolegą. Tego raczej się nie dowiesz. Proponuję napisać meila do AP w Poznaniu o skan aktu urodzenia Elżbiety z 1867 roku. Coś mi się wydaje, że rodzice Elżbiety to mogą być Marianna Kulka i Paulus Błoch, slub w 1867 roku....... Błędne zapisy nie należały do rzadkości. Podobne przykłady mam w swoim drzewie. Moja pra rodzi się jako Jończyk a ślub bierze jako Błaszczyk. Widzę, że prośba o przetłumaczenie " zaginęła" wśród postów. Myślę, że nasi tłumacze nie będą mieli za złe, jezeli umieścisz prośbę jeszcze raz i w tytule podaj nazwisko i miejsce. Popłynęła dyskusja a wraz z nią Twoja prośba. Powodzenia ![]() |
Autor: | mar_ko [ 25 mar 2018, 18:30 ] |
Tytuł: | Re: Prośba - tłumaczenie 3 aktów urodzenia - tajemnica rodzi |
Jolanda napisał(a): Jak podaje zapis z 1895 r. par. Koźmin urodzona Franciszka, córka Elisabeth Błoch, ojciec nie podany, dziecko nieślubne. Chrzestni Franciszek Nowak i Victoria Błoch. Zatem Franciszek Nowak mógł być sąsiadem, kuzynem, kolegą. Tego raczej się nie dowiesz. Proponuję napisać meila do AP w Poznaniu o skan aktu urodzenia Elżbiety z 1867 roku. Coś mi się wydaje, że rodzice Elżbiety to mogą być Marianna Kulka i Paulus Błoch, slub w 1867 roku....... Błędne zapisy nie należały do rzadkości. Podobne przykłady mam w swoim drzewie. Moja pra rodzi się jako Jończyk a ślub bierze jako Błaszczyk. Widzę, że prośba o przetłumaczenie " zaginęła" wśród postów. Myślę, że nasi tłumacze nie będą mieli za złe, jezeli umieścisz prośbę jeszcze raz i w tytule podaj nazwisko i miejsce. Popłynęła dyskusja a wraz z nią Twoja prośba. Powodzenia ![]() Bardzo dziękuję za zainteresowanie. 1. Gdzie Pani znalazła informacje o chrzestnych? 2. Elżbieta Błoch, urodzona 13.11.1867, zamieszkała w Rouvroy, córka Jean i Elisabeth K(o)ulka - tak napisano w odpisie aktu zgonu w Ruvroy. Dopuszczam możliwość, że urzędnik francuski wpisywał to, co podawał zgłaszający zgon (czyli w tym przypadku mąż Elżbiety - mój pradziadek. On z kolei podał to, co sam wiedział od żony - mógł coś albo pomylić, albo nie znać całej prawdy. Nie zmienia to faktu, że Elżbieta miała co najmniej jedną (a może trzy) nieślubne córki. Co w dzisiejszych czasach nikogo nie dziwi, ale pod koniec XIX wieku wydaje mi się bardzo nietypowe (obyczajowość). Wiem, że zostawiła małą Franciszkę w Polsce a sama wyjechała do Niemiec, gdzie poznała Ludwika (albo znała go już z Polski - tego nie wiem). Franciszkę sprowadzili dopiero później. 3. Co oznacza Pani zdanie "Popłynęła dyskusja a wraz z nią Twoja prośba." |
Autor: | Jolanda [ 25 mar 2018, 20:33 ] |
Tytuł: | Re: Prośba - tłumaczenie 3 aktów urodzenia - tajemnica rodzi |
1. Zapis w księdze chrztów parafii Koźmin 2. Jak pisałam wcześniej sprawdzilabym wpis urodzenia Elżbiety. Urzędnik pisał to co podaje zgłaszający. Zdarza się, że wpisy są błędne. Możliwe jest , że Elżbieta miała 3 dzieci nieślubnych. Indeksując chrzty, spisywałam podobne przypadki. W moim drzewie również jest panna z nieślubnymi dziećmi. Cóż, pracowała u Pana, była urodziwa ![]() 3. prośba o tłumaczenie jest faktycznie w dziale tłumaczeń ale rozpoczęła się dyskusja( która tak naprawdę powinna być w dziale wymiany doświadczeń) na temat Elżbiety i jej domniemanych dzieci. Nasi niezawodni tłumacze mogą przeoczyć prośbę. Dlatego zaproponowałam żeby napisać jeszcze raz prośbę i podać linki. |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |