Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
prośba o przetłumaczenie aktu zgonu http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=16511 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | Dariusz Waleński [ 24 mar 2018, 18:15 ] |
Tytuł: | prośba o przetłumaczenie aktu zgonu |
Proszę o odczytanie aktu zgonu Bartłomiej Pospiech http://www.szukajwarchiwach.pl/34/410/0 ... /#tabSkany nr 51 Z góry serdecznie dziekuję Dariusz |
Autor: | Jerzy Drzymała [ 24 mar 2018, 19:08 ] |
Tytuł: | Re: prośba o przetłumaczenie aktu zgonu |
19 listopada 1876 roku |
Autor: | Dariusz Waleński [ 24 mar 2018, 19:32 ] |
Tytuł: | Re: prośba o przetłumaczenie aktu zgonu |
Mam jeszcze jedną prośbę czy w aktach zgonu Bartłomieja Pospiecha iJózefa Waleńskiego są jakieś informacje o jego rodzicach . Jeszcze raz dziekuję za pomoc w tłumaczeniu pozdrawiam Dariusz |
Autor: | Jerzy Drzymała [ 24 mar 2018, 21:29 ] |
Tytuł: | Re: prośba o przetłumaczenie aktu zgonu |
W akcie zgonu Bartłomieja został wymieniony tylko ojciec - rolnik Grzegorz Pospich. Nazwisko Bartłomieja i jego ojca zostało zapisane w formie Pospich. |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |