Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Akt ślubu http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=16581 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | Hejnik [ 07 kwi 2018, 22:21 ] |
Tytuł: | Akt ślubu |
Proszę o tłumaczenie aktu ślubu Wawrzyńca (Lorenza) Hejnickiego i Franciszki Banickiej. 1886 rok, Kcynia, Wawrzyn jest synem Michała i Marianny, a Franciszka to córka Michała i bodajże Marcjanny. Miejscowości jakie mogą się pojawić to Malice i/lub Wydartowo (część Malic). https://ibb.co/kvUeM6 https://ibb.co/mj5KM6 Z góry dziękuję za pomoc. Pozdrawiam |
Autor: | woj [ 11 kwi 2018, 16:58 ] |
Tytuł: | Re: Akt ślubu |
Nr 8 Kcynia, dnia 17 lipca 1886 Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj celem zawarcia małżeństwa: 1. parobek Wawrzyn Hejnicki znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony dnia 26 lipca 1864 roku Panigródz pow. Wągrowiec, zamieszkały Malice, syn stróża nocnego Michała Hejnickiego i Marianny z domu Burzynska, małżeństwa Hejnickich zamieszkałych w Malicach 2. wyrobnica Franciszka Banicka znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona dnia 27 marca 1867 roku w Zalesie pow. Szubin, zamieszkała Wydartowo rejon miejski Kcynia, córka w Wydartowie zmarłego rządcy Michała Banickiego i jego żony Marianny z domu Preis zamieszkałej w Wydartowie Jako obrani świadkowie stawili się: 3. robotnik Jakub Jaroszewski znany co do osoby, lat 59, zamieszkały w Kcyni 4. robotnik Franciszek Najdek znany co do osoby, lat 40, zamieszkały w Kcyni Urzędnik stanu cywilnego w obecności świadków zwrócił się do każdego z narzeczonych z osobna z pytaniem: czy wyrażają wolę zawrzeć związek małżeński, skoro narzeczeni na pytanie odpowiedzieli twierdząco, urzędnik stanu cywilnego orzekł, iż na mocy prawa są odtąd prawnie skojarzonymi małżonkami. Odczytano, przyjęto i po upoważnieniu skreślenia słów "Wydartowo Stadtbezirk Exin"] przez Wawrzyna Hejnickiego i Franciszkę Hejnicką z domu Banicka podpisano, a Jaroszewski i Najdek jako niepiśmienni opatrzyli swoimi odręcznymi znakami (-) Wawrzyn Hejnicki (-) Franciszka Hejnicka (-) + + + (-) + + + Urzędnik stanu cywilnego (-) Kmapkiewicz "Wydartowo Stadtbezirk Exin"] czego nie dokonano |
Autor: | Hejnik [ 22 kwi 2018, 22:16 ] |
Tytuł: | Re: Akt ślubu |
Dziękuję Wojciechu!!! Może ty mi wyjaśnisz, gdyż kilku krotnie spotkałem się z określeniem Wydartowo i zwykle określało część Malic, a teraz pojawia się ono jako "rejon miejski Kcynia", co to ma oznaczać? Pozdrawiam |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |