Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Proszę o przetłumaczenie http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=17157 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | albicilla2 [ 18 lip 2018, 10:25 ] |
Tytuł: | Proszę o przetłumaczenie |
https://szukajwarchiwach.pl/53/1925/0/4 ... 3EvfVkvpGw Z góry bardzo dziękuję. |
Autor: | woj [ 20 lip 2018, 06:47 ] |
Tytuł: | Re: Proszę o przetłumaczenie |
Nr 87 Pobiedziska, dnia 4 czerwca 1890 Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj, znany co do osoby murarz Edward Stachecki zamieszkały w Pobiedziskach i zgłosił, że Eufrozyna Stachecka z domu Troschke, jego żona, w wieku 36 lat, wyznania katolickiego, zamieszkała w Pobiedziskach, urodzona w Pobiedziskach, córka murarza Heinricha i Magdaleny z domu Schwarz małżeństwa Troschke, dnia 3 czerwca 1890 roku zmarła w Pobiedziskach o pół do dziesiątej rano. Odczytano, przyjęto i podpisano podp. Eduard Stachecki Urzędnik stanu cywilnego podp. Kawecki Potwierdza się zgodność z rejestrem głównym Pobiedziska, dnia 4 czerwca 1890 Urzędnik stanu cywilnego (-) Kawecki |
Autor: | albicilla2 [ 20 lip 2018, 10:24 ] |
Tytuł: | Re: Proszę o przetłumaczenie |
Dziękuję bardzo. Wyjaśniło się wiele spraw przy okazji. |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |