Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
prośba o tłumaczenie http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=17159 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | katarzyna k. [ 18 lip 2018, 16:19 ] |
Tytuł: | prośba o tłumaczenie |
https://szukajwarchiwach.pl/53/1979/0/4 ... r9Gv-ZXo2A https://szukajwarchiwach.pl/53/1979/0/4 ... VbHNKcAewg Dzień dobry! Mam gorącą prośbę o przetłumaczenie aktu:chodzi mi tylko czy podano tam zawód Valentego Plenclera i o zapiski odręczne na drugiej stronie. Bardzo dziękuję Kasia K. |
Autor: | woj [ 20 lip 2018, 07:05 ] |
Tytuł: | Re: prośba o tłumaczenie |
dożywotnik Walenty Plentzler --------- Jest formuła urzędowa ![]() Rejestr zgonów na rok 1904 zawiera 170 wpisów i niniejszym zakończony. Komorniki, dnia 31 grudnia 1904 Urzędnik stanu cywilnego dla Rejonu Wiry (-) Jagsch |
Autor: | katarzyna k. [ 20 lip 2018, 08:33 ] |
Tytuł: | Re: prośba o tłumaczenie |
Bardzo.bardzo dziękuję. Pozdrawiam Kasia. |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |