Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
prośba o tłumaczenie http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=17373 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | katarzyna k. [ 27 sie 2018, 20:19 ] |
Tytuł: | prośba o tłumaczenie |
Czy jeszcze mogę prosić o przetłumaczenie notatki po prawej stronie dotyczącej W.Szemendery? Pozdrawiam Kasia K. https://szukajwarchiwach.pl/53/1927/0/4 ... Y-O9V3Gxig |
Autor: | Jerzy Drzymała [ 28 sie 2018, 20:51 ] |
Tytuł: | Re: prośba o tłumaczenie |
To nie jest notatka, ale właściwy akt zgonu! Nr 337 Poznań, dnia 1 września 1882 roku Zgodnie ze złożonym pismem Królewskiego Dystryktu Policji Poznań I z dnia 29 sierpnia br. nr 4292/82 zostało zgłoszone, że urodzony w Zegrzu dnia 27 marca 1876 roku chłopiec Wojciech Szymendera, syn robotnika Jana i jego żony Agnieszki z domu Glina małżonków Szymendera z Zegrza zmarł dnia 28 sierpnia tego roku przed południem o godzinie dziewiątej trzydzieści w następstwie zażycia kwasu solnego. Urzędnik Stanu Cywilnego (-) podpis nieczytelny Powyżej skreślono 26 wersów. Urzędnik Stanu Cywilnego (-) podpis nieczytelny |
Autor: | katarzyna k. [ 29 sie 2018, 08:25 ] |
Tytuł: | Re: prośba o tłumaczenie |
Bardzo dziękuję. |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |