Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=17627 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | Stan.Now [ 14 paź 2018, 13:17 ] |
Tytuł: | Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa |
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa https://szukajwarchiwach.pl/11/730/0/2/ ... /#tabSkany Ignacy Szulc & Cecylia Baderska - USC Ostrzeszów 1919 Z góry dziekuję i pozdrawiam Stanisław Nowicki |
Autor: | Glass78 [ 14 paź 2018, 15:46 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa |
Witam ! Oto tłumaczenie - (Prośba do tłumaczy - jeśli nastąpił jakiś błąd w tłumaczeniu PROSZĘ o korektę - Dziękuję ![]() Nr 46 Ostrzeszów 28 Kwietnia 1919 r Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj w celu zawarcia związku małżeńskiego -fryzjer- IGNACY SZULC - wdowiec znany co do osoby wyznania katolickiego urodzony 23 Czerwca 1874 w Dobrzyca powiat Krotoszyn, zamieszkały w Ostrzeszowie syn mistrza krawieckiego Filipa Szulca i jego żony Katarzyny z domu Rytter - oboje zyjący w Dobrzycy, powiat Krotoszyn CECYLIA KEMPA - fryzjerka - wdowa z domu Baderska, znana co do osoby wyznania katolickiego urodzona 25 Lutego 1876 w Mikstat, zamieszkała Ostrzeszów córka robotnika Józefa Baderskiego zmarłego , ostatnio mieszkającego w Grabowie i jego żony Katarzyny z domu Nędzyńska zmarłej w Mikstat. Jako świadkowie zostali obrani i stawili się; Mistrz krawiectwa Stefan Szulc znany co do osoby 40 lat mający mieszkający w Dobrzyca powiat Krotoszyn. - fryzjer Władysław Kempa znany co do osoby, 32 lata mający, mieszkający w Ostrzeszowie Urzędnik Stanu Cywilnego skierował do narzeczonych w obecności świadków każdemu z osobna i po kolei następujące pytanie: czy oświadczają, że chcą zawrzeć związek małżeński. Narzeczeni odpowiedzieli twierdząco, po czym nastąpiło stwierdzenie urzędnika, iż ogłasza ich jako prawomocnie zaślubionych małżonków. Przeczytano, zatwierdzono i podpisano: Ignacy Szulc Cecylia Szulc (wdowa?) Kempa z domu Baderska Stefan Szulc Władysław Kempa Urzędnik Stanu Cywilnego (-) Peszke Pozdrawiam Marek |
Autor: | Stan.Now [ 14 paź 2018, 16:56 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa |
Serdecznie dziękuję i pozdrawiam. Tłumaczenie bez zarzutu. Stanisław Nowicki |
Autor: | Jerzy Drzymała [ 14 paź 2018, 21:51 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa |
Glass78 napisał(a): -fryzjer- IGNACY SZULC - wdowiec znany co do osoby wyznania katolickiego urodzony 23 Czerwca* 1874 w Dobrzyca powiat Krotoszyn, zamieszkały w Ostrzeszowie syn mistrza krawieckiego Filipa Szulca i jego żony Katarzyny z domu Rytter - oboje zyjący w Dobrzycy, powiat Krotoszyn CECYLIA KEMPA - fryzjerka - wdowa** z domu Baderska, znana co do osoby wyznania katolickiego urodzona 25 Lutego 1876 w Mikstat, zamieszkała Ostrzeszów córka robotnika*** Józefa Baderskiego zmarłego , ostatnio mieszkającego w Grabowie i jego żony Katarzyny z domu Nędzyńska zmarłej w Mikstat. Jako świadkowie zostali obrani i stawili się; Mistrz krawiectwa Stefan Szulc znany co do osoby**** 40 lat mający mieszkający w Dobrzyca powiat Krotoszyn. - fryzjer Władysław Kempa znany co do osoby, 32 lata mający, mieszkający w Ostrzeszowie Poprawki: * lipca ** wdowa po fryzjerze *** mieszczanina-rolnika [Ackerbürger] **** rozpoznany co do osoby przez świadka nr 4 |
Autor: | Stan.Now [ 15 paź 2018, 07:52 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa |
Raz jeszcze dziękuję obu Panom za tłumaczenie aktu małżeństwa, zwłaszcza za korektę merytoryczną i językową. Pozdrawiam, Stanisław Nowicki |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |