Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o tłumaczenie http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=17835 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | kFiatek [ 19 lis 2018, 08:40 ] |
Tytuł: | Prośba o tłumaczenie |
Dzień dobry Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Wiktora Rossa https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/dddb493230fb0a58 Dziękuję Sebastian |
Autor: | woj [ 19 lis 2018, 10:53 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o tłumaczenie |
Nr 75 Ślesin-Majątek, dnia 28 października 1889 roku Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby mistrz piekarski Andrzej Rossa, zamieszkały w Ślesinie-wsi pow. Bydgoszcz, wyznania katolickiego i zgłosił, że Anna Rossa z domu Holec jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim w Ślesinie-Wsi, dnia 27 października 1889 roku w jego zabudowaniu, o szóstej rano urodziła dziecko płci męskiej, któremu nadano imię Wiktor. Odczytano, przyjęto i podpisano (-) Andreas Rossa Urzędnik stanu cywilnego (-) Boden |
Autor: | kFiatek [ 19 lis 2018, 11:21 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o tłumaczenie |
Serdecznie podziękowania ![]() Sebastian |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |