Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o tłumaczenie niemiecki z Jutrosina http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=17845 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | gosiakol [ 20 lis 2018, 22:28 ] |
Tytuł: | Prośba o tłumaczenie niemiecki z Jutrosina |
Dobry wieczór, w imieniu cioci bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia Łucji, która urodziła się w 1913 roku córka Kacpra Domagały i Heleny zd Wachowiak ( córka Tomasza i Marianny zd Weber ). Informacje zawarte w tym akcie pozwolą na wyjaśnienie innych spraw: https://szukajwarchiwach.pl/34/420/0/1. ... ooh36z7Gww z góry dziękuję i pozdrawiam, Gosia |
Autor: | Jerzy Drzymała [ 20 lis 2018, 23:25 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o tłkiumaczenie niemiecki z Jutrosina |
Nr 163 Jutrosin, dnia 14 listopada 1913 roku Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby gospodarz rolny Tomasz Wachowiak, zamieszkały w Grąbkowie i zgłosił, ze Helena Domagała z domu Wachowiak, zona robotnika Kaspra Domagały, oboje wyznania katolickiego, zamieszkała w Grąbkowie u zgłaszającego, w Grąbkowie w mieszkaniu zgłaszającego dnia 8 listopada 1913 roku przed południem o godzinie dziesiątej urodziła dziewczynkę, której nadano imię Łucja Zgłaszający wyjaśnił, ze był osobiście obecny przy porodzie Domagały. (Powyżej skreślono jedno słowo drukowane) Przeczytano, zatwierdzono i podpisano (-) Thomasz Wachowiak Urzędnik Stanu Cywilnego (-) Girke |
Autor: | gosiakol [ 21 lis 2018, 00:00 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o tłumaczenie niemiecki z Jutrosina |
jeszcze raz wielkie dzięki. Gosia |
Autor: | gosiakol [ 24 sty 2019, 19:34 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o tłumaczenie niemiecki z Jutrosina |
Dobry wieczór, proszę o przetłumaczenie aktu ślubu nr 5 28 letniego Antoniego Domagały z 26 letnia Katarzyną Lisom z 1821 roku, Osiek: https://szukajwarchiwach.pl/53/3286/0/4 ... NqQlYqjaFQ z góry dziękuję i pozdrawiam Gosia |
Autor: | Jerzy Drzymała [ 24 sty 2019, 21:16 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o tłumaczenie niemiecki z Jutrosina |
Ten niemiecki jest jakby po łacinie... ![]() Osiek 17 czerwca 1821 roku Ks. Kazimierz Lerski, proboszcz dubinski Narzeczony - Antoni Domagała, młodzieniec, półkmieć, lat 28, syn niedawno zmarłych Jana Domagały i Reginy ze wsi Osiek Narzeczona - Katarzyna Lis, panna, lat 26, córka Wojciecha i Teresy Lisów ze wsi Pomocne Poprzedzono trzema zapowiedziami. Nie znaleziono żadnych przeszkód kanonicznych i cywilnych. Świadkowie - Tomasz Pustkowski i Kasper Domagała, wszyscy z m. Osiek |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |