Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o przetłumaczenie notatki na akcie ślubu http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=17946 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | izabela [ 05 gru 2018, 18:48 ] |
Tytuł: | Prośba o przetłumaczenie notatki na akcie ślubu |
Dzień dobry, Mam prośbę o przetłumaczenie notatki urzędnika przy osobie panny młodej na akcie nr 2. https://szukajwarchiwach.pl/53/1921/0/3 ... YBA3GioEiA Dziękuję. |
Autor: | Jerzy Drzymała [ 05 gru 2018, 20:34 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie notatki na akcie ślubu |
Niniejszym zostało poprawione, ze Agnieszka Zgoła urodziła się w Czerwonaku, a nie w Czerwoczynie. Jest to zgodne z głównym rejestrem Owińska, dnia 20 stycznia 1881 roku Urzędnik Stanu Cywilnego (-) Haake |
Autor: | izabela [ 05 gru 2018, 21:01 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie notatki na akcie ślubu |
Jerzy Drzymała napisał(a): Niniejszym zostało poprawione, ze Agnieszka Zgoła urodziła się w Czerwonaku, a nie w Czerwoczynie. Jest to zgodne z głównym rejestrem Owińska, dnia 20 stycznia 1881 roku Urzędnik Stanu Cywilnego (-) Haake Dziękuję |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |