Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
prośba o przetłumaczenie dopisku na akcie małżeństwa http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=18056 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | szczepan69 [ 25 gru 2018, 12:22 ] |
Tytuł: | prośba o przetłumaczenie dopisku na akcie małżeństwa |
Dzień dobry Proszę o przetłumaczenie dopisku w górnym lewym rogu aktu małżeństwa. Link do aktu: https://www.fotosik.pl/zdjecie/91ac750c6bd4f218 |
Autor: | woj [ 25 gru 2018, 17:40 ] |
Tytuł: | Re: prośba o przetłumaczenie dopisku na akcie małżeństwa |
Nr 210 Na podstawie uprawomocnionego wyroku Sądu Ziemskiego II w Berlinie z dnia 31 stycznia 1922, obok wymienione małżeństwo Fischer - Bielawski, zostało rozwiedzione. Urzędnik stanu cywilnego (-) Semmler |
Autor: | szczepan69 [ 25 gru 2018, 20:19 ] |
Tytuł: | Re: prośba o przetłumaczenie dopisku na akcie małżeństwa |
Dzięki bardzo za pomoc |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |