Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu Franciszek Czubak http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=18546 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | michalrobaczyk [ 04 mar 2019, 11:30 ] |
Tytuł: | Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu Franciszek Czubak |
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Franciszka Czubaka https://drive.google.com/open?id=17pVqb ... 55bsDkhl4h Dziękuję |
Autor: | Jerzy Drzymała [ 04 mar 2019, 22:59 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu Franciszek Czubak |
Nr 156 Krotoszyn, dnia 16 listopada 1913 roku Na podstawie zgłoszenia Królewskiego Dystryktu Policji z m. Krotoszyn Południe z dnia 13 listopada 1913 roku zostało dzisiaj zarejestrowane, ze Franciszek Czubak, w wieku 7 lat, wyznania katolickiego, zamieszkały w Kobiernie, urodzony w Kobiernie dnia 5 października 1906 roku, syn gospodarza Macieja Czubaka i jego żony Katarzyny Czubak z domu Ciesiolka, oboje zamieszkali w Kobiernie, zmarł w Kobiernie w mieszkaniu rodziców dnia 10 listopada 1913 roku po południu o godzinie piątej trzydzieści w następstwie zastrzelenia. Widniejący obok formularz całkowicie przekreślono. Urzędnik Stanu Cywilnego (-) Anders |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |