Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o przetłumaczenie aktów zgonu http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=18652 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | iget19 [ 17 mar 2019, 16:22 ] |
Tytuł: | Prośba o przetłumaczenie aktów zgonu |
Pilnie potrzebuję przetłumaczenia trzech aktów zgonu: https://szukajwarchiwach.pl/34/415/0/3. ... 9I5ziBet-g https://szukajwarchiwach.pl/34/415/0/3. ... 9I5ziBet-g https://szukajwarchiwach.pl/34/415/0/3. ... rvisxIldFA Z góry serdecznie dziękuję!!! |
Autor: | woj [ 18 mar 2019, 08:10 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie aktów zgonu |
viewtopic.php?f=15&t=9022 http://www.wtg-gniazdo.org/wiki.php?page=Pytania ![]() |
Autor: | Jerzy Drzymała [ 18 mar 2019, 20:25 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie aktów zgonu |
Nr 10 Garzyn, dnia 13 stycznia 1882 roku Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj znana co do osoby żona komornika Józefa Tęga z domu Kaliska, zamieszkała w Pawłowicach i zgłosiła, ze Andrzej Tęgi, robotnik, wdowiec, lat 74, wyznania katolickiego, zamieszkały w Pawłowicach, urodzony w Pawłowicach, syn robotnika Jakuba Tęgiego i jego żony Petroneli (nazwisko rodowe nieznane), zmarł Pawłowicach w szpitalu (przytułku?) dnia 12 stycznia 1882 roku po południu o godzinie pierwszej. Przeczytano, zatwierdzono i podpisano (-) Jozefa Tęga Urzędnik Stanu Cywilnego w zastępstwie (-) Luchmann Nr 10 Garzyn, dnia 12 stycznia 1908 roku Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby szewc Ludwik Angier, zamieszkały w Pawłowicach i zgłosił, ze żona robotnika Józefa Tęgi, lat 68, wyznania katolickiego, zamieszkała w Pawłowicach, urodzona w Pawłowicach, zamężna z robotnikiem Wojciechem Tęgim zamieszkałym w Pawłowicach, córka robotnika Józefa Kaliskiego i jego żony Konstancji z domu Borowiak, oboje zmarli i ostatnio zamieszkali w Pawłowicach, zmarła w Pawłowicach w mieszkaniu Wojciecha Tęgiego dnia 11 stycznia 1908 roku po południu o godzinie piątej. Zgłaszający wyjaśnił, ze był osobiście obecny przy zgonie Tęgiej Przeczytano, zatwierdzono i podpisano (-) Ludwig Angier Urzędnik Stanu Cywilnego (-) Thomasius Nr 25 Garzyn, dnia 29 marca 1910 roku Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby szewc Ludwik Angier, zamieszkały w Pawłowicach i zgłosił, że robotnik Stefa (Szczepan) Tęgi, lat 71, wyznania katolickiego, zamieszkały w Pawłowicach, urodzony w Pawłowicach, żonaty ostatnio ze zmarłą Józefą Tęgą z domu Kaliska ostatnio zamieszkałą w Pawłowicach, syn robotnika Józefa Tęgiego i jego żony Katarzyny o nieznanym nazwisku rodowym oboje zmarli i ostatnio zamieszkali w Pawłowicach, zmarł w Pawłowicach w mieszkaniu zmarłego dnia 28 marca 1910 roku po południu o godzinie dziesiątej. Zgłaszający wyjaśnił, że był osobiście obecny przy zgonie Tęgiego. Przeczytano, zatwierdzono i podpisano (-) Ludwig Angier Urzędnik Stanu Cywilnego (-) Thomasius Dlaczego w akcie zgonu Józefy jako jej mąż występuje Wojciech, nie potrafię wytłumaczyć. Dwa razy sprawdzałem, ale tak zapisano. |
Autor: | iget19 [ 19 mar 2019, 10:28 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie aktów zgonu |
Dziękuję bardzo, ale nadal mam problem z wyjaśnieniem powiązań rodzinnych tych trzech osób. Będę dalej szukał w innych dokumentach archiwalnych. Pozdrawiam! Sylwester |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |