Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
akt ślubu - tłumaczenie http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=18838 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | woj [ 17 kwi 2019, 07:51 ] |
Tytuł: | Re: akt ślubu - tłumaczenie |
Nr 41 Pleszew, dnia 24 września 1877 Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj celem zawarcia małżeństwa: 1. robotnik Kacper Krzywański znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony dnia 30 września 1846 roku w Czerminie, zamieszkały w m. Prokopów, syn robotnika Franciszka Krzywańskiego i jego żony Michaliny z domu Starczewska, zmarłej, i ostatnio zamieszkałej w Tursku 2. niezamężna Jadwiga Galińska znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona dnia 14 października 1852 roku w m. Słupia, zamieszkała Pleszewie, córka zmarłych, kołodzieja Stanisława i Agnieszki z domu Jakubowska, małżeństwa Galińskich, zamieszkałych ostatnio w m. Chorzewo. |
Autor: | polonistka79 [ 17 kwi 2019, 13:15 ] |
Tytuł: | Re: akt ślubu - tłumaczenie |
Witam Dziękuję za tłumaczenie. W zasadzie upewniłam się, że Stanisław i Agnieszka Galińscy już nie żyli w 1877 roku. Ciągle ich szukam, ale jakoś mi to nie idzie - dosłownie jak kamien w wodę. Pozdrawiam Agnieszka |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |