Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=18917 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | kwazar7 [ 30 kwi 2019, 20:50 ] |
Tytuł: | Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia |
Witam , Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia https://szukajwarchiwach.pl/53/1991/0/1 ... bHTCAUWx9A Z góry dziękuję i pozdrawiam Sławek |
Autor: | mausi [ 03 maja 2019, 19:21 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia |
Nr 24. Kiekrz, 1 marca 1888. Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dziś co do osoby znany ubogi miejscowy Walenty Zimny zamieszkały w Sobocie, wyznania katolickiego i zgłosił, że Katarzyna Zimna z domu Dobierzyńska wyznania katolickiego, żona zgłaszającego, zamieszkała u niego, w Sobocie w jego mieszkaniu dnia 14 lutego 1888 r. o godzinie 11 wieczorem urodziła dziecko płci męskiej, które otrzymało imię Franciszek. Odczytano, zatwierdzono i z powodu niepiśmienności zgłaszającego podpisano krzyżykami. (-) +++ Urzędnik stanu cywilnego. obwodu Złotniki (-) JWierzchowski |
Autor: | kwazar7 [ 04 maja 2019, 08:24 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia |
Dziękuję bardzo za przetłumaczenie. Pozdrawiam Sławek |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |