Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
prośba o przetłumaczenie zawodu Jana Brucha w 3 aktach USC http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=19062 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | abeym [ 30 maja 2019, 19:04 ] |
Tytuł: | prośba o przetłumaczenie zawodu Jana Brucha w 3 aktach USC |
Dzień dobry, Serdecznie proszę o pomoc w przetłumaczeniu profesji Jana Brucha w 3 aktach: urodzenia i śmierci jego córki Jadwigi oraz urodzenia syna Franciszka (linki poniżej). Lata 1903-1913 były dla moich przodków okresem ciągłej zmiany miejsca zamieszkania, co wiążę ze sprzedażą Padniewa, w którym mieszkali od lat, przez Zygmunta Różańskiego i które trafiło do Pruskiej Komisji Kolonizacyjnej. Sądzę, że mój pradziadek stał się ofiarą działań zaborcy. Dziękuję i pozdrawiam, Alicja Beym https://www.genealogiawarchiwach.pl/#qu ... uery.query wpis nr 91, skan nr 93 https://www.genealogiawarchiwach.pl/#qu ... uery.query wpis nr 55, skan nr 57 https://www.genealogiawarchiwach.pl/#qu ... uery.query wpis nr 197, skan nr 198 |
Autor: | Glass78 [ 30 maja 2019, 20:15 ] |
Tytuł: | Re: prośba o przetłumaczenie zawodu Jana Brucha w 3 aktach U |
Witam ! 1 Muhlenbesitzer - właściciel młyna, młynarz 2 Einwohner - komornik 3 Arbeiter - robotnik, pracownik |
Autor: | abeym [ 30 maja 2019, 20:17 ] |
Tytuł: | Re: prośba o przetłumaczenie zawodu Jana Brucha w 3 aktach U |
Bardzo dziękuję! Alicja |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |