Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Akt zgonu - JOKS http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=19228 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | JOKS [ 08 lip 2019, 21:09 ] |
Tytuł: | Akt zgonu - JOKS |
Witam serdecznie i bardzo proszę o przetłumaczenie niżej wymienionych aktów zgonu: Akt zgonu nr 57/1915 https://szukajwarchiwach.pl/11/721/0/3/ ... 8XGb_G_ufQ (coś zapisano na marginesie ![]() Akt zgonu nr 9/1916 https://szukajwarchiwach.pl/11/721/0/3/ ... NqQlYqjaFQ Adam Joks ![]() |
Autor: | Glass78 [ 09 lip 2019, 21:04 ] |
Tytuł: | Re: Akt zgonu - JOKS |
Witam,przetłumaczyłem akty ale jednego statutu nie potrafię odczytać ![]() Nr 57 Mikstat 26 Kwietnia 1915 Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła sie znana co do osoby żona krawca Marianna Krysmalska z domu Joks zamieszkała w Mikstat, zgłosiła,że EDMUND KRYSMALSKI mający 6 miesięcy, 3 tygodnie - wyznania katolickiego, zamieszkały w Mikstat, urodzony w Mikstat 3 Października 1914 syn zgłaszajacej i jej męża krawca Franciszka Krysmalski, w Mikstat w ich mieszkaniu 24 Kwietnia 1915 rano o 11 godzinie zmarł. Przeczytano,potwierdzono i podpisano Marjanna Krysmalska z domu Joks Urzędnik Stanu Cywilnego (-) podpis ** na marginesie geb/ur 3/10 1914 (Nr Aktu Urodzenia Nr /14 Mikstat 1 Lutego 1916 Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się znana co do osoby [statutu nie potrafię odczytać?] Katarzyna Sulkowska z domu Dłubek, zamieszkała w Komorowo zgłosiła ,że SZCZEPAN SULKOWSKI 1rok 6 miesięcy 3 dni wyznania katolickiego mieszkający w Komorowo, urodzony w Komorowo syn [???] Wojciecha Sulkowki i jego żony Katarzyny z domu Dłubek w Komorowo w jego mieszkaniu 31 Stycznia 1916 o 8 z rana zmarł. Przeczytano, potwierdzono i potwierdzono Katarzyna Subkowska z domu Dłubek Urzędnik Stanu Cywilnego (-) podpis urzędnika *** ur.27/7 14. N *84/14 |
Autor: | JOKS [ 09 lip 2019, 21:19 ] |
Tytuł: | Re: Akt zgonu - JOKS |
Witam serdecznie Panie Marku ![]() Ślicznie dziękuję i jednocześnie śpieszę z wiadomością, iż prosiłem o przetłumaczenie aktu zgonu nr 9/1916, a Pan raczył przetłumaczyć dokument o numerze 8/1916 (jeden skan dwa akty). Mogę prosić?: Akt zgonu nr 9/1916 https://szukajwarchiwach.pl/11/721/0/3/ ... NqQlYqjaFQ Adam Joks ![]() |
Autor: | Glass78 [ 09 lip 2019, 21:42 ] |
Tytuł: | Re: Akt zgonu - JOKS |
Tłumaczenie gotowe ![]() ![]() Nr 9 Mikstat 7 Lutego 1916 Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się znany co do osoby [kołodziej stelmach = Stellmacher] Franciszek Augustyniak mieszkający w Mikstat zgłosił,że KAZIMIERA AUGUSTYNIAK 1 Rok 15 dni mająca , wyznania katolickiego zamieszkała w Mikstat, urodzona w Mikstat córka zgłaszającego i jego żony Pelagii Augustyniak z domu Wendzioch w Mikstat w jego mieszkaniu zmarła 5 Lutego 1916 roku o godzinie 11 przed południem. Przeczytano, potwierdzono i podpisano Franz Augustyniak Urzędnik Stanu Cywilnego (-) podpis |
Autor: | JOKS [ 09 lip 2019, 22:02 ] |
Tytuł: | Re: Akt zgonu - JOKS |
To było ekspresowe hahaha. Dziękuję Panie Marku ![]() Adam Joks |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |