Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o przetłumaczenie dwóch aktów małżeństwa http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=19355 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | Mira52 [ 09 sie 2019, 14:56 ] |
Tytuł: | Prośba o przetłumaczenie dwóch aktów małżeństwa |
Witam! Proszę o przetłumaczenie dwóch aktów małżeństwa z USC Chocieszowice/Pępowo akt małżeństwa .nr 10 z 1898 r https://szukajwarchiwach.pl/34/410/0/2. ... x4j6UahWQw https://szukajwarchiwach.pl/34/410/0/2. ... JpZ9TFhPAw akt małżeństwa Nr 27 z 1906 r. https://szukajwarchiwach.pl/34/410/0/2. ... 43YJDQOHpQ https://szukajwarchiwach.pl/34/410/0/2. ... 7tO7oilzOw Pozdrawiam! Mirka |
Autor: | woj [ 11 sie 2019, 20:31 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie dwóch aktów małżeństwa |
Nr 10 Chocieszewice, dnia 4 lutego 1898 Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj celem zawarcia małżeństwa: 1. górnik Marcin Tęgi, uznany co do osoby na podstawie zapowiedzi, wyznania katolickiego, urodzony dnia 16 października 1871 roku Raszewy pow. Gostyń, zamieszkały Smolice pow. Gostyń, syn robotnika Walentego Tęgi i jego żony Barbary z domu Puslednik, zamieszkałych w Smolicach 2. Aniela Kuczyńska bez zawodu, uznana co do osoby jak ad 1, wyznania katolickiego, urodzona 25 czerwca 1874 roku Smolice pow. Gostyń, zamieszkała Zdziętawy pow. Gostyń córka gospodarza Andrzeja Kuczyńskiego i jego żony Marianny z domu Janczak, pierwszy zamieszkały w Smolicach, druga już zmarła. Jako obrani świadkowie stawili się: 3. robotnik Franciszek Hauza, znany co do osoby, lat 28, zamieszkały Rogaczewo pow. Rawicz 4. robotnik Jakub Przewoźny , znany co do osoby, lat 26, zamieszkały Smolice pow. Gostyń Urzędnik stanu cywilnego w obecności świadków zwrócił się do każdego z narzeczonych z osobna z pytaniem: czy wyrażają wolę zawrzeć związek małżeński, skoro narzeczeni na pytanie odpowiedzieli twierdząco, urzędnik stanu cywilnego orzekł, iż na mocy prawa są odtąd prawnie skojarzonymi małżonkami. Odczytano, przyjęto i podpisano (-) Martin Tęgi (-) Aniela Tęgi ur. Kuczyńska (-) Franz Hauza (-) Jakób Przewoźny Urzędnik stanu cywilnego (-) podpis nieczytelny |
Autor: | Mira52 [ 12 sie 2019, 17:40 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie dwóch aktów małżeństwa |
Dziękuję Panie Wojtku, ale jeszcze cierpliwie czekam na przetłumaczenie drugiego aktu małżeństwa nr 27 z 1906 roku. Pozdrawiam! Mirka |
Autor: | woj [ 14 sie 2019, 06:24 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie dwóch aktów małżeństwa |
Nr 27 Pępowo, dnia 3 września 1906 Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj celem zawarcia małżeństwa: 1. robotnik Marcin Tęgi, znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony dnia 16 października 1871 roku Raszewy pow. Gostyń, zamieszkały Zdziętawy pow. Gostyń, syn robotnika Walentego Tęgi i jego żony Barbary z domu Puslednik, zamieszkałych Ostrobudki pow. Rawicz 2. wdowa po chałupniku Michalina Kaminska z domu Naglik, znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona 23 września 1867 roku Smolice pow. Gostyń, zamieszkała Kołaczkowice pow. Gostyń, córka r4obotnika Jana Naglika zmarłego w m.Witten i jego żony Elżbiety z domu Jasiczak zamieszkalej w Smolicach Jako obrani świadkowie stawili się: 3. chałupnik Andrzej Kaczynski, znany co do osoby, lat 60, zamieszkały Zdziętawy pow. Gostyń 4. górnik Jan Turbanski , znany co do osoby, lat 26, zamieszkały Babkowice pow. Gostyń Urzędnik stanu cywilnego w obecności świadków zwrócił się do każdego z narzeczonych z osobna z pytaniem: czy wyrażają wolę zawrzeć związek małżeński, skoro narzeczeni na pytanie odpowiedzieli twierdząco, urzędnik stanu cywilnego orzekł, iż na mocy prawa są odtąd prawnie skojarzonymi małżonkami. Odczytano, przyjęto i podpisano (-) Martin Tęgi (-) Michalina Tęga ur. Naglik (-)Andras Kaczynski (-) Johann Turbanski Urzędnik stanu cywilnego (-) Ringeltauben |
Autor: | Mira52 [ 14 sie 2019, 14:26 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie dwóch aktów małżeństwa |
Dziękuję i pozdrawiam! Mirka |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |