Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
prośba o przetłumaczenia dopisków na akcie ślubu http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=19542 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | szczepan69 [ 11 wrz 2019, 19:06 ] |
Tytuł: | prośba o przetłumaczenia dopisków na akcie ślubu |
Dzień dobry Proszę o odczytanie i przetłumaczenie dopisków na akcie ślubów pod podpisami świadków (chodzi prawdopodobnie o wpisy z danymi odnośnie narodzin dzieci małżeństwa, którego dotyczy akt). Linki do aktów: https://szukajwarchiwach.pl/11/725/0/2/ ... rvisxIldFA https://szukajwarchiwach.pl/11/725/0/2/ ... NHzsz4jmOw |
Autor: | woj [ 12 wrz 2019, 00:10 ] |
Tytuł: | Re: prośba o przetłumaczenia dopisków na akcie ślubu |
Elli ur. 19.11.1941 Garki/ USC Odolanów 248/41 Alice Wilma ur. 7.12.42 Garki/ USC Odolanów 274/42 Hilda ur. 1.1.44 Garki/ USC Odolanów 2/44 https://pl.wikipedia.org/wiki/Garki ----------------- 5. dziecko Bruno Waldek ur. 31.8.43 Ostrów / USC Ostrów ?_? |
Autor: | szczepan69 [ 12 wrz 2019, 13:01 ] |
Tytuł: | Re: prośba o przetłumaczenia dopisków na akcie ślubu |
Dzięki bardzo, życzliwość ludzi na tym forum jest imponująca i niestety tak rzadko spotykana w życiu. |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |