Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o przetłumaczenie http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=19543 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | katarzyna k. [ 12 wrz 2019, 10:41 ] |
Tytuł: | Prośba o przetłumaczenie |
Dzień dobry! Czy mogę prosić o przetłumaczenie poz.4 Walentin Jankowiak? Pozdrawiam Kasia K. https://szukajwarchiwach.pl/53/3314/0/6 ... JpZ9TFhPAw |
Autor: | Jerzy Drzymała [ 12 wrz 2019, 15:06 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie |
Primo - to łacina Secundo- oto tłumaczenie: nr 4 21 stycznia Karolewo Walenty Jankowiak, lat 40, komornik przyczyna śmierci - nieokreślona zgłosiła zona Józefa |
Autor: | katarzyna k. [ 12 wrz 2019, 18:06 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie |
Bardzo dziękuję |
Autor: | miaug48 [ 15 wrz 2019, 14:59 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie |
Witam. Proszę o przetłumaczenie kartoteki, zwłaszcza opisów pod imionami. https://szukajwarchiwach.pl/53/474/0/19 ... /#tabSkany |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |