Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia i zgonu http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=19890 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | iget19 [ 22 lis 2019, 16:21 ] |
Tytuł: | Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia i zgonu |
Witam! Proszę o przetłumaczenie: akt ur nr 1z 1908 Agnieszka Bartkowiak Kąkolewo USC Garzyn https://szukajwarchiwach.pl/34/415/0/1. ... RoC0YyPhSQ akt zgonu nr 65 z 1908 Agnieszka Bartkowiak Kąkolewo USC Garzyn https://szukajwarchiwach.pl/34/415/0/3. ... oPOzEBa5uw Pozdrawiam! Sylwek |
Autor: | woj [ 25 lis 2019, 07:59 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia i zgonu |
Nr 1 Garzyn, dnia 2 stycznia 1908 Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj, znany co do osoby chałupnik Tomasz Bartkowiak, zamieszkały Kąkolewo, wyznania katolickiego, i zgłosił, że Michalina Bartkowiak z domu Majorczik, jego żona wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, w Kąkolewie, w jego mieszkaniu dnia 31 grudnia 1907 roku o drugiej po południu, urodziła dziewczynkę której nadano imię Agnieszka. Odczytano, przyjęto i podpisano (-) Tomasz Bartkowiak Urzędnik stanu cywilnego (-) Thomasius Nr 65 Garzyn, dnia 10 czerwca 1908 Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj, znany co do osoby chałupnik, Tomasz Bartkowiak, zamieszkały Kąkolewo, i zgłosił, że Agnieszka Bartkowiak, w wieku 5 miesięcy i 10 dni, zamieszkała w Kąkolewie, urodzona w Kąkolewie, wyznania katolickiego, córka zgłaszającego i jego żony Michaliny z domu Majorczik, zmarła w Kąkolewie, w mieszkaniu zgłaszającego, dnia 9 czerwca 1908 roku o szóstej po południu. Odczytano, przyjęto i podpisano (-) Tomasz Bartkowiak Urzędnik stanu cywilnego (-) Thomasius |
Autor: | iget19 [ 25 lis 2019, 12:45 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia i zgonu |
Dziękuję i pozdrawiam! Sylwester |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |