Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=19967 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | iget19 [ 05 gru 2019, 16:09 ] |
Tytuł: | Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia |
Witam! Proszę o przetłumaczenie: akt ur. 1882 nr 111 Biernaczyk Jan Grabowiec USC Garzyn https://szukajwarchiwach.pl/34/415/0/1. ... nLz6_pOYFQ Pozdrawiam! Sylwek |
Autor: | woj [ 05 gru 2019, 19:30 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia |
Nr 111 Garzyn, dnia 23 maja 1882 Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj, znany co do osoby paszowy Antoni Biernaczyk, zamieszkały Grabowiec(część Oporowa), wyznania katolickiego, i zgłosił, że Franciszka Biernaczyk z domu Poprawska, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, w Grabowcu, w jego mieszkaniu dnia 20 maja 1882 roku o siódmej po południu, urodziła dziecko płci męskiej któremu nadano imię Jan. Odczytano, przyjęto i podpisano (-) Antoni Biernaczyk Urzędnik stanu cywilnego wz (-) Lachmann na marginesie: zmarł dnia 22.5.1941 USC Poniec-miasto 32/1941 |
Autor: | iget19 [ 07 gru 2019, 11:24 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia |
Dziękuję i pozdrawiam! Sylwester |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |