Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia i aktu ślubu http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=19987 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | Ihatepunks [ 08 gru 2019, 14:10 ] |
Tytuł: | Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia i aktu ślubu |
Witam serdecznie, Bardzo proszę o przetłumaczenie poniższego aktu urodzenia: https://szukajwarchiwach.pl/11/686/0/1/ ... VQmpCs0dog i aktu małżeństwa: https://szukajwarchiwach.pl/11/686/0/2/ ... pHi6ovsg_Q Pozdrawiam W. |
Autor: | woj [ 09 gru 2019, 07:13 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia i aktu ślubu |
Nr 137 Rozdrażew, dnia 10 października 1890 Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj celem zawarcia małżeństwa: 1. parobek Józef Struzynski, znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony dnia 2 marca 1847 roku w Trzemesznie pow. Krotoszyn, zamieszkały w Rozdrażewie, syn robotnika Bartłomieja Struzynskiego i Marianny z domu Kuznicka zamieszkałych w Nowej Wsi 2. służąca Małgorzata Hadrian, znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona dnia 1 czerwca 1873 w Rozdrażewie, zamieszkała w Rozdrażewie, córka robotnika Franciszka Hadriana, i Jadwigi z domu Młynarz zamieszkałych w Rozdrażewie |
Autor: | woj [ 12 gru 2019, 07:55 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia i aktu ślubu |
Nr 137 Rozdrażew, dnia 10 października 1890 Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj, znany co do osoby robotnik Józef Strużynski, zamieszkały w Rozdrażewie, wyznania katolickiego, i zgłosił, że Magdalena Strużynska z domu Hadrian, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, w Rozdrażewie, w jego mieszkaniu, dnia 5 października 1890 drugiej w nocy, urodziła dziecko płci męskiej któremu nadano imię Franciszek. Odczytano, przyjęto i podpisano (-) Strużynski Urzędnik stanu cywilnego (-) Bolewski |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |