Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=20063 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | szczepan69 [ 26 gru 2019, 14:48 ] |
Tytuł: | prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia |
Dzień dobry Uprzejmie proszę o odczytanie przetłumaczenie niektórych informacji z aktu urodzenia: https://szukajwarchiwach.pl/34/437/0/1. ... /#tabSkany 1. zawód ojca (Macieja) urodzonego Konstantego Grycz 2. Kim mogła być Marianna Grycz (córka ?) dla urodzonego Konstantego. Czy adnotacja świadczy o tym, że w 1941 Marianna rozwiodła się ?. Z góry dziękuję za pomoc |
Autor: | woj [ 26 gru 2019, 18:10 ] |
Tytuł: | Re: prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia |
1. gospodarz 2. Marianna Grycz ur. 26.8.1912 w Rusocinie, I małżeństwo zawarła dnia 14.6.1941, USC Dolsk nr 18/1941 |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |