Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=20161 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | czeroo [ 13 sty 2020, 10:41 ] |
Tytuł: | Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia |
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia mojego pradziadka Stanisława Czerniaka. Jego matka to Maria Czerniak. Czy w akcie są informacje o ojcu? Tłumaczenie nie musi obejmować tych szablonowych formułek. Akt sporządzono w Dominowie, natomiast narodziny miały miejsce chyba w Murzynowie Kościelnym. Więcej nie potrafię wyczytać z aktu. Poniżej link do aktu urodzenia: https://www.fotosik.pl/zdjecie/22b59f19d6d702e1 Pozdrawiam, Michał Czerniak |
Autor: | woj [ 13 sty 2020, 11:47 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia |
Nr 118 Dominowo, dnia 19 listopada 1910 Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj, znana co do osoby robotnica Maria Czerniak zamieszkała Murzynowo Kościelne, wyznania katolickiego, i zgłosiła, że będąc niezamężną, zamieszkałą u gospodarza Stanisława Kubiaka w Murzynowie Kościelnym, w jego mieszkaniu, dnia 6 listopada 1910 roku drugiej po południu, urodziła chłopca któremu nadano imię Stanisław. Odczytano, przyjęto i podpisano (-) Maria Czerniak Urzędnik stanu cywilnego (-) podpis nieczytelny |
Autor: | czeroo [ 23 sty 2020, 12:41 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia |
Bardzo dziękuję! |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |