Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=20256 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | iget19 [ 29 sty 2020, 10:57 ] |
Tytuł: | Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia |
Witam! Proszę o przetłumaczenie: akt ur. 1879 nr 67 Wielebinski Vinzent Rogożewo USC Jutrosin https://szukajwarchiwach.pl/34/420/0/1. ... ry13sjTsQQ Pozdrawiam! Sylwek |
Autor: | woj [ 31 sty 2020, 05:09 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia |
Nr 67 Jutrosin, dnia 31 marca 1879 Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj, znany co do osoby gospodarz Ignacy Wielebinski zamieszkały w Rogożewie, wyznania katolickiego, i zgłosił, że Antonina Wielebinska z domu Pietrowska, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy zgłaszającym w Rogożewie, dnia 31 marca 1879 roku o drugiej po południu, urodziła dziecko płci męskiej któremu nadano imię Wincenty. Odczytano, przyjęto i podpisano (-) Ignacy Wielebinski Urzędnik stanu cywilnego (-) podpis nieczytelny |
Autor: | iget19 [ 31 sty 2020, 20:38 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia |
Dziękuję i pozdrawiam! Sylwek |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |