Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Tłumaczenie aktu urodzenia OK http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=20592 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | klaudia3013 [ 31 mar 2020, 12:25 ] |
Tytuł: | Tłumaczenie aktu urodzenia OK |
Witam serdecznie, mam ogromną prośbę o pomco w tłumaczeniu aktu urodzenia: nr 480 rok 1893 Inowrocław Biskup Stefan syn Wojciecha i Julianny Duch link: https://www.genealogiawarchiwach.pl/#qu ... uery.query Wielkie podziękowania ![]() Kasia |
Autor: | woj [ 02 kwi 2020, 19:45 ] |
Tytuł: | Re: Tłumaczenie aktu urodzenia |
Nr 480 Inowrocław, dnia 31 sierpnia 1893 Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj, znana co do osoby położna Rosalie Mittelstaedt zamieszkała Inowrocław Krämerstr nr 13, wyznania ewangelicznego, i zgłosiła, że Julianna Biskup z domu Duch, żona robotnika fabrycznego Wojciecha Biskupa oboje wyznania katolickiego, zamieszkałych w Inowrocławiu Königsweg nr 12, urodziła w Inowrocławiu, w mieszkaniu męża, dnia 26 sierpnia 1893 roku o drugiej w nocy dziecko płci męskiej, któremu nadano imię Szczepan/ Stefan. Pani Mittelstaedt oświadczyła, że była obecna przy połogu żony Biskupa. Odczytano, przyjęto i podpisano (-) Rosalie Mittelstaedt Urzędnik stanu cywilnego (-) podpis nieczytelny http://maps.mapywig.org/m/City_plans/Ce ... NSALZA.jpg |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |