Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://w.wtg-gniazdo.org/forum/

Tłumaczenie aktu zgonu
http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=25098
Strona 1 z 1

Autor:  Licz [ 04 mar 2023, 23:43 ]
Tytuł:  Tłumaczenie aktu zgonu

Witam,

bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Konstancji Brodziak z domu Walczak.

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... e90633be60

Autor:  woj [ 05 mar 2023, 07:05 ]
Tytuł:  Re: Tłumaczenie aktu zgonu

Nr 40
Krotoszyn, dnia 27 marca 1900
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby stajenny Stanisław Jerusel zamieszkały Nowy Folwark i zgłosił że, wdowa po robotniku Konstancja Brodziak z domu Walczak, jego teściowa, lat 54, wyznania katolickiego, zamieszkała w Nowym Folwarku, urodzona w Nowym Folwarku, bliżej nieznane, córka niezamężnej Rozalii Walczak, zmarła w Nowym Folwarku, dnia 26 marca 1900 r. o szóstej po południu. Zgłaszający oświadczył, że o zgonie jest utwierdzony z własnej wiedzy.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Stanisław Jarusel
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczytelny


margines: grypa - przyczyna zgonu

Autor:  Licz [ 05 mar 2023, 14:43 ]
Tytuł:  Re: Tłumaczenie aktu zgonu

Dziękuję bardzo :)

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/