Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o tłumaczenie aktu zgonu - Helena Unruh http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=25425 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | aniac [ 29 maja 2023, 19:50 ] |
Tytuł: | Prośba o tłumaczenie aktu zgonu - Helena Unruh |
Dzień dobry, zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu mojej prababci Heleny Unruh z domu Knoska/Knowska. Link do skanu: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... a3ac03d719 Z góry dziękuję i pozdrawiam, Anna Unrug-Cichoń |
Autor: | woj [ 30 maja 2023, 03:59 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o tłumaczenie aktu zgonu - Helena Unruh |
Nr 418 Poznań, dnia 27 września 1910 Przełożona Szpitala Sióstr Miłosierdzia w Poznaniu zgłosiła, że Helena Unruh z domu Knowska, lat 42, wyznania katolickiego, zamieszkała w Poznaniu Langestrasse 7, urodzona w Poznaniu, zamężna z nadleśniczym Bronisławem Unruh zamieszkałym Grąblin pow. Rychwał w Rosji, córka dzierżawcy gruntów Stanisława Knowskiego, zmarłego i ostatnio zamieszkałego Wronki pow. Szamotuły i Zofii z domu Górnicka zamieszkałej w Poznaniu, zmarła w wymienionym szpitalu, dnia 27 września 1910, o trzeciej w nocy. Powyżej skreślono 15 słów drukowanych. Urzędnik stanu cywilnego wz (-) podpis nieczytelny 21.7.68 - data urodzenia zapalenie opłucnej - przyczyna zgonu ?_? https://pl.wikisource.org/wiki/Nazwy_ul ... niemieckie |
Autor: | aniac [ 30 maja 2023, 08:08 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o tłumaczenie aktu zgonu - Helena Unruh |
woj napisał(a): Nr 418 Poznań, dnia 27 września 1910 Przełożona Szpitala Sióstr Miłosierdzia w Poznaniu zgłosiła, że Helena Unruh z domu Knowska, lat 42, wyznania katolickiego, zamieszkała w Poznaniu Langestrasse 7, urodzona w Poznaniu, zamężna z nadleśniczym Bronisławem Unruh zamieszkałym Grąblin pow. Rychwał w Rosji, córka dzierżawcy gruntów Stanisława Knowskiego, zmarłego i ostatnio zamieszkałego Wronki pow. Szamotuły i Zofii z domu Górnicka zamieszkałej w Poznaniu, zmarła w wymienionym szpitalu, dnia 27 września 1910, o trzeciej w nocy. Powyżej skreślono 15 słów drukowanych. Urzędnik stanu cywilnego wz (-) podpis nieczytelny 21.7.68 - data urodzenia zapalenie opłucnej - przyczyna zgonu ?_? https://pl.wikisource.org/wiki/Nazwy_ul ... niemieckie Serdecznie dziękuję Panie Wojciechu:-) |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |