Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://w.wtg-gniazdo.org/forum/

Tłumaczenie aktu urodzenia w niemiecki
http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=25785
Strona 1 z 1

Autor:  Komorowo [ 08 paź 2023, 22:48 ]
Tytuł:  Tłumaczenie aktu urodzenia w niemiecki

Dzień dobry
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Franciszek Ewiak 26.09.1900 matka Apolonia Ewiak akt nr 83 skan 46
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... 946#scan46
Z góry Bardzo dziękuję
Pozdrawiam serdecznie
Janusz Sklepik

Autor:  GrzegorzP [ 13 paź 2023, 12:37 ]
Tytuł:  Re: Tłumaczenie aktu urodzenia w niemiecki

Nr 83
Rokutów, 1 października 1900
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby robonik Jan Ewiak zamieszkały Tursko i zgłosił, że niezamężna robotnica Apolonia Ewiak, wyznania katolickiego, zamieszkała Tursko u zgłaszającego, w Tursku w mieszkaniu zgłaszającego, dnia 26 września 1900 o godzinie 10 przed południem urodziła chłopca, któremu nadano imię Franciszek.
Odczytano, potwierdzono i zgłaszający jako niepiśmienny postawił odręczne znaki.

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/