Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://w.wtg-gniazdo.org/forum/

poproszę u pomoc w tłumaczeniu z języka niemieckiego
http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=25840
Strona 1 z 1

Autor:  zibisz@wp.pl [ 05 lis 2023, 12:33 ]
Tytuł:  poproszę u pomoc w tłumaczeniu z języka niemieckiego

Potrzebuję przetłumaczyć dokumenty Antoni Mordawski https://zapodaj.net/plik-9GJidoYMYJ , https://zapodaj.net/plik-tI659YvCsN

Autor:  woj [ 05 lis 2023, 12:54 ]
Tytuł:  Re: poproszę u pomoc w tłumaczeniu z języka niemieckiego

https://zapodaj.net/images/b375193c13042.jpg

Obóz koncentracyjny Stutthof Nr 1029188

Mordawski Antoni
ur.20.10.1919 w Bydgoszczy, nr więźnia: 20404
karta osobowa więźnia 1
decyzja o przyjęciu 1
zaświadczenie o zwolnieniu 1
?E.n.H.? powiadomienie

dokumentów 5

Koperta nr 28039

Autor:  woj [ 05 lis 2023, 14:04 ]
Tytuł:  Re: poproszę u pomoc w tłumaczeniu z języka niemieckiego

Konzentazionslager Stutthof
Komendantura
Oświadczenie
ja Anton Mordawski nr 20404
ur. 20.10.19 w Bydgoszczy
zamieszkały Bydgoszcz Roonstr.56/ 2a
niniejszym oświadczam, co następuje:
1. Ani w mowie, ani na piśmie nie będę wypowiadał się przeciwko państwu narodowosocjalistycznemu i jego instytucjom.
2. Gdy tylko dowiem się o działaniach przeciwko panującemu państwu, NSDAP lub jej oddziałom, zobowiązuję się niezwłocznie zgłosić je organom policji.
3. W obozie koncentracyjnym Stutthof nie zachorowałem ani nie uległem wypadkowi.
4. Wiem, że nie wolno mi wypowiadać się na temat obiektów obozów koncentracyjnych.
5. Odzyskałem rzeczy zabrane mi podczas aresztowania.
6. Nie mogę i nie będę dochodzić żadnych roszczeń odszkodowawczych.
7. Składając niniejsze oświadczenie, nie stosowano wobec mnie żadnego przymusu.
8. Po każdym zwolnieniu z pracy nakazano mi udać się natychmiast do urzędu pracy Bromberg.
Stutthof, dnia 29 kwietnia 1943
(-) Mordawski Anton
Zwolnienie nakazał: StaPo Bromberg

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/