Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o tłumaczenie - Katarzyna Lemanik - zgon 1877 http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=26434 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | polonistka79 [ 26 maja 2024, 18:22 ] |
Tytuł: | Prośba o tłumaczenie - Katarzyna Lemanik - zgon 1877 |
Witam Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Katarzyny Lemanik - USC Podzamcze 150/1877 - skan nr 79 https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... i=11958190 Z góry dziękuję i pozdrawiam Agnieszka |
Autor: | woj [ 27 maja 2024, 05:03 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o tłumaczenie - Katarzyna Lemanik - zgon 1877 |
nr 150 Podzamcze, dnia 16 lipca 1877 Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby pasterz krów Walenty Kokot, zamieszkały Mirków i zgłosił, że wdowa po wyrobniku Katarzyna Lemanik, zamężną była ze zmarłym wyrobnikiem Lemanik, którego imię zgłaszający nie zna, mając jakieś siedemdziesiąt lat, wyznania katolickiego, zamieszkała w Mirkowie, urodzona w m. Colonie Spot rejon gminy Opatów, córka rodziców nieznanych zgłaszającemu, zmarła w Mirkowie, w mieszkaniu zgłaszającego, dnia 15 lipca 1877 o jedenastej w nocy. Odczytano, przyjęto i zgłaszający jako niepiśmienny opatrzył swoimi odręcznymi znakami. (-) + + + Valentin Kokot Urzędnik stanu cywilnego (-) podpis nieczytelny |
Autor: | polonistka79 [ 28 maja 2024, 13:13 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o tłumaczenie - Katarzyna Lemanik - zgon 1877 |
Witam Wojciechu, bardzo dziękuję za przetłumaczenie załączonego aktu zgonu. Pozdr... Agnieszka |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |