Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie dokumentów - Kęsy http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=9650 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | Irmina Kołecka [ 08 mar 2015, 22:16 ] |
Tytuł: | Uprzejmie proszę o przetłumaczenie dokumentów - Kęsy |
http://szukajwarchiwach.pl/53/1919/0/4/ ... /#tabSkany http://szukajwarchiwach.pl/53/1919/0/4/ ... /#tabSkany http://szukajwarchiwach.pl/53/1920/0/3/ ... /#tabSkany http://szukajwarchiwach.pl/53/1919/0/4/ ... /#tabSkany Z góry bardzo dziękuję. Irmina Kołecka |
Autor: | Jerzy Drzymała [ 18 mar 2015, 18:10 ] |
Tytuł: | Re: Uprzejmie proszę o przetłumaczenie dokumentów - Kęsy |
Nr 50 Ostroróg, dnia 13 maja 1883 roku Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby syn gospodarza Wincenty Kęssy, zamieszkały w Nosalewie i zgłosił, ze Józefa Kęssy z domu Wyka, żona gospodarza, jego matka, lat 60, wyznania katolickiego, zamieszkała w Nosalewie, urodzona w m. Samołęż pow. Szamotuły, zamężna z gospodarzem Wojciechem Kęssy, rodzice nieznani, zmarła w Nosalewie w jego mieszkaniu i obecności dnia 13 maja 1883 roku przed południem o godzinie pierwszej. Przeczytano, zatwierdzono i podpisano (-) Kęsy Urzędnik Stanu Cywilnego (-) Wendt Potwierdza się zgodność z głównym rejestrem Ostroróg, dnia 13 maja 1883 roku Urzędnik Stanu Cywilnego (-) Wendt Nr 39 Ostroróg, dnia 10 kwietnia 1906 roku Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby syn gospodarza Szymon Krzyzaniak, zamieszkały w Nosalewie-wieś i zgłosił, ze zamężna żona gospodarza Józefa Krzyzaniak z domu Kęsy, lat 48, wyznania katolickiego, zamieszkała w Nosalewie-wieś przy swoim mężu, urodzona w Nosalewie-wieś, ostatnio zamężna z gospodarzem Andrzejem Krzyzaniakiem, córka gospodarza Wojciecha Kęsy i jego nieznanej z imienia i nazwiska rodowego żony, zmarła w Nosalewie-wieś w mieszkaniu swojego męża dnia 9 kwietnia 1906 roku po południu o godzinie szóstej. Zgłaszający wyjaśnił, ze był osobiście obecny przy zgonie Józefy Krzyzaniak. Przeczytano, zatwierdzono i podpisano (-) Simon Kęsy Urzędnik Stanu Cywilnego (-) Rehbein Nr 4 Otorowo, dnia 12 lutego 1895 roku Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj w celu zawarcia związku małżeńskiego: 1.robotnik Jan Kęsy, rozpoznany co do osoby na podstawie przedłożonego swojego świadectwa chrztu, wyznania katolickiego, urodzony dnia 8 marca 1867 roku w Nosalewie pow. Szamotuły, zamieszkały w Nosalewie pow. Szamotuły, syn żyjącego w Nosalewie dożywotnika Wojciecha Kęsy i jego zmarłej żony Józefy z domu Wika 2.Marianna Jus, bez zajęcia, znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona dnia 6 kwietnia 1870 roku w Krzeszkowicach pow. Szamotuły, zamieszkała w Krzeszkowicach pow. Szamotuły, córka w Krzeszkowicach zmarłego gospodarza Bartłomieja Jus i jego żyjącej żony Marianny z domu Przybylak zamieszkałej w Krzeszkowicach pow. Szamotuły Na marginesie: Dwa obok widniejące słowa skreślono Urzędnik Stanu Cywilnego (-) Schulz Nr 53 Ostroróg, dnia 13 maja 1889 roku Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby dożywotnik Wojciech Kęsy, zamieszkały w m. Orliczko i zgłosił, ze jego wnuczka Marianna Krzyżaniak, w wieku 7 miesięcy i 4 dni, wyznania katolickiego, zamieszkała w m. Orliczko, urodzona w m. Orliczko, córka gospodarza rolnego Andrzeja Krzyżaniaka i jego żony Józefy z domu Kęsa, zmarła w m. Orliczko dnia 12 maja 1889 roku przed południem o godzinie dziesiątej. Zgon jest znany zgłaszającemu z własnej wiedzy. Przeczytano, zatwierdzono i z powodu niepiśmienności jego odręcznymi znakami opatrzono (-) +++ Urzędnik Stanu Cywilnego (-) Echrmann |
Autor: | Irmina Kołecka [ 28 mar 2015, 17:14 ] |
Tytuł: | Tumaczenie |
Witam, Uprzejmie proszę o tłumaczenie poniższego dokumentu, http://szukajwarchiwach.pl/53/1919/0/4/ ... /#tabSkany Z góry bardzo dziękuję. Pozdrawiam Irmina Kołecka |
Autor: | Jerzy Drzymała [ 28 mar 2015, 19:29 ] |
Tytuł: | Re: Tumaczenie |
Nr 50 Ostroróg, dnia 25 sierpnia 1900 roku Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby syn gospodarza Wincenty Kęsy, zamieszkały w Nosalewie i zgłosił, ze jego ojciec dożywotnik Wojciech Kęsy, lat 67, wyznania katolickiego, zamieszkały w Nosalewie, czasowo przebywający w Ostrorogu, miejsce urodzenia nieznane, ostatnio żonaty z Marianną z domu Hoffmann, syn małżonków Kęsy, status i imię ojca jak również imię i nazwisko rodowe matki nie są znane, zmarł w Ostrorogu w mieszkaniu właściciela Jakuba Koniecznego dnia 25 sierpnia 1900 roku przed południem o godzinie dziesiątej Zgłaszający wyjaśnił, ze o powyższych danych poinformował na podstawie własnej wiedzy. Przeczytano, zatwierdzono i podpisano (-) Wincenty Kęsy Urzędnik Stanu Cywilnego (-) Rehbein |
Autor: | VeR [ 28 mar 2015, 22:43 ] |
Tytuł: | Re: Uprzejmie proszę o przetłumaczenie dokumentów - Kęsy |
Panie Jurku, jestem pełen uznania dla Pana wiedzy i umiejętności |
Autor: | Irmina Kołecka [ 21 kwi 2015, 22:31 ] |
Tytuł: | Re: Uprzejmie proszę o przetłumaczenie dokumentów - Kęsy |
dziękuję za przekazane informacje. Pozdrawiam Irmina Kołecka |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |