Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Proszę o przetłumaczenie dokumentów - Kęsy, Konieczny http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=9676 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | Irmina Kołecka [ 13 mar 2015, 18:33 ] |
Tytuł: | Proszę o przetłumaczenie dokumentów - Kęsy, Konieczny |
http://szukajwarchiwach.pl/53/1919/0/3/ ... /#tabSkany Z góry bardzo dziękuję. Irmina Kołecka |
Autor: | Jerzy Drzymała [ 25 mar 2015, 22:38 ] |
Tytuł: | Re: Proszę o przetłumaczenie dokumentów - Kęsy, Konieczny |
Nr 38 Ostroróg, dnia 20 listopada 1885 Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj w celu zawarcia związku małżeńskiego: 1.robotnik Jakub Konieczny, znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony dnia 25 czerwca 1856 roku w Ostrorogu, zamieszkały w Ostrorogu, syn właściciela Walentego Koniecznego zmarłego w Ostrorogu i jego żony Anny z domu Lupka zamieszkałej w Ostrorogu 2.Nepomucena Kensy, znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona dnia 14 maja 1864 roku w Nosalewie, zamieszkała w Nosalewie, córka dożywotnika Wojciecha Kensy i jego żony Józefy z domu Wika zamieszkałych w Nosalewie |
Autor: | Irmina Kołecka [ 28 mar 2015, 09:58 ] |
Tytuł: | Tłumaczenie |
Witam, Czy mógłby ktoś mi przetłumaczyć stronę 76 załączonego dokumentu? Stronę 75 już mam przetłumaczoną. http://szukajwarchiwach.pl/53/1919/0/3/ ... /#tabSkany Z góry bardzo dziękuję. Pozdrawiam Irmina Kołecka |
Autor: | Jerzy Drzymała [ 28 mar 2015, 11:29 ] |
Tytuł: | Re: Tłumaczenie |
Jako świadkowie zostali obrani i stawili się: 3.karczmarz Józef Brzosowski, znany co do osoby, lat 45, zamieszkały w Ostrorogu 4.policjant Nepomucen Gorzenski, znany co do osoby, lat 33, zamieszkały w Ostrorogu Urzędnik stanu cywilnego skierował do narzeczonych w obecności świadków każdemu z osobna i po kolei następujące pytanie: czy oświadczają, że chcą zawrzeć związek małżeński. Narzeczeni odpowiedzieli twierdząco po czym nastąpiło stwierdzenie urzędnika, iż ogłasza ich jako prawomocnie zaślubionych małżonków. Przeczytano, zatwierdzono i podpisano (-) Jakób Konieczny (-) Nepomucena Konieczna Kęsa (-) J. Brzozowski (-) Gorzeński Urzędnik Stanu Cywilnego (-) podpis nieczytelny |
Autor: | Irmina Kołecka [ 21 kwi 2015, 22:34 ] |
Tytuł: | Re: Proszę o przetłumaczenie dokumentów - Kęsy, Konieczny |
dziękuję za przekazane informacje. Pozdrawiam Irmina Kołecka |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |