Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o tłumaczenie aktów urodzenia - Ludwiczak http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=9813 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | mmarska [ 31 mar 2015, 18:09 ] |
Tytuł: | Prośba o tłumaczenie aktów urodzenia - Ludwiczak |
Proszę o przetłumaczenie aktów: 1.Akt ur. Jana Ludwiczaka 1885 skan nr 63 http://szukajwarchiwach.pl/11/688/0/2/3 ... 5#tabSkany 2. Akt. ur. Andrzej Ludwiczak 1875 skan nr 144 http://szukajwarchiwach.pl/11/684/0/1/4 ... 5#tabSkany |
Autor: | Jerzy Drzymała [ 31 mar 2015, 18:33 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o tłumaczenie aktów. |
Nr 60 Jaraczewo, dnia 26 maja 1885 roku Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj znana co do osoby służąca Ludwika Ludwiczak, niezamężna, zamieszkała w m. Niedźwiady pow. Śrem, wyznania katolickiego i zgłosiła, ze sama zgłaszająca, wyznania katolickiego, zamieszkała przy swoim bracie robotniku dniówkowym Walentym Ludwiczaku, w m. Niedźwiady w tegoż mieszkaniu dnia 20 maja 1885 roku po południu o godzinie pierwszej urodziła dziecko płci męskiej, któremu nadano imię Jan Przeczytano, zatwierdzono i podpisano (-) Ludwika Ludwiszak Urzędnik Stanu Cywilnego (-) podpis nieczytelny Nr 141 Góra, dnia 27 listopada 1875 roku Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby gospodarz Jan Ludwiczak, zamieszkały w m. Góra i zgłosił, ze niezamężna służąca Ludwika Ludwiczak, wyznania katolickiego, zamieszkała przy zgłaszającym, w m. Góra dnia 23 listopada 1875 roku po południu o godzinie siódmej urodziła dziecko płci męskiej, któremu nadano imię Andrzej. Przeczytano, zatwierdzono i z powodu niepiśmienności opatrzono krzyżykami (-) xxx Urzędnik Stanu Cywilnego (-) podpis nieczytelny Dopisek Zmarł nr 82/75 |
Autor: | mmarska [ 31 mar 2015, 20:14 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o tłumaczenie aktów. |
Panie Jurku! Wieeeelkie dzięki. |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |