Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o tłumaczenie aktów zgonu - Bugaj, Urbaniak, Łokietek http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=9871 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | mirella48 [ 10 kwi 2015, 17:12 ] |
Tytuł: | Prośba o tłumaczenie aktów zgonu - Bugaj, Urbaniak, Łokietek |
Proszę o tłumaczenie aktu zgonu. http://szukajwarchiwach.pl/11/703/0/3/3 ... -ecs4zal7A oraz http://szukajwarchiwach.pl/11/703/0/3/6 ... ffQlwm1cYQ oraz http://szukajwarchiwach.pl/11/703/0/3/6 ... RH6o4aILRg oraz http://szukajwarchiwach.pl/11/703/0/3/6 ... MLmTQYAggg oraz http://szukajwarchiwach.pl/11/703/0/3/9 ... MUmHPPyBzg |
Autor: | Jerzy Drzymała [ 11 kwi 2015, 21:23 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o tłumaczenie aktów zgonu - Bugaj, Urbaniak, Łoki |
mirella48 napisał(a): http://szukajwarchiwach.pl/11/703/0/3/3 ... -ecs4zal7A http://szukajwarchiwach.pl/11/703/0/3/6 ... ffQlwm1cYQ http://szukajwarchiwach.pl/11/703/0/3/6 ... RH6o4aILRg Nr 18 Kotlin, dnia 11 listopada 1874 roku Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj rozpoznana co do osoby przez znana osobiście żonę robotnika dniówkowego Anne Wirwas niezamężna służąca Wiktoria Bugaj, zamieszkała w Woli Książęcej i zgłosiła, ze dziecko Ignacy Bugaj, w wieku trzech miesięcy, wyznania katolickiego, zamieszkały w Woli Książęcej, urodzony w Woli Książęcej, nieślubny syn, zgłaszającej, zmarł w Woli Książęcej w mieszkaniu zgłaszającej dnia 10 listopada 1874 roku w południe o godzinie dwunastej. Przeczytano, zatwierdzono i z powodu niepiśmienności odręcznymi znakami zgłaszającej opatrzono (-) +++ Urzędnik Stanu Cywilnego (-) Wätzmann Nr 14 Kotlin, dnia 12 stycznia 1875 roku Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znana co do osoby służąca Julianna Bugaj, zamieszkała w Mamotach i zgłosiła, ze służąca Katarzyna Kasprzak z domu Gużycka, lat 54, wyznania katolickiego, zamieszkała w Mamotach, urodzona w Sośni pow. Krotoszyn, zamężna ze zmarłym parobkiem Kasprzakiem, córka nieznanych rodziców, zmarła w Mamotach w mieszkaniu zgłaszającej dnia 11 stycznia 1875 roku wieczorem o godzinie dziesiątej Przeczytano, zatwierdzono i z powodu niepiśmienności odręcznymi znakami zgłaszającej opatrzono (-) +++ Urzędnik Stanu Cywilnego (-) Wätzmann Nr 103 Kotlin, dnia 9 września 1875 roku Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby parobek Wawrzyn Urbaniak, zamieszkały w Mamotach i zgłosił, że jego żona Marianna Urbaniak, lat 35, wyznania katolickiego, zamieszkałą w Mamotach, urodzona w Skrzypnie, ostatnio zamężna ze zgłaszającym, córka parobka Tomasza Bugaja i jego żony Wiktorii z domu Bogusz, oboje zmarli, zmarła w Mamotach dnia 8 września 1875 roku wieczorem o godzinie szóstej. Przeczytano, zatwierdzono i podpisano (-) Wawrzyn Urbaniak Urzędnik Stanu Cywilnego (-) Wätzmann Nr 112 Kotlin, dnia 8 października 1875 roku Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby dożywotnik Franciszek Majewski, zamieszkały w Sławoszewie i zgłosił, że dziecko Michał Lokietek, w wieku 3 tygodni, wyznania katolickiego, zamieszkały w Sławoszewie, urodzony w Sławoszewie, syn robotnika dniówkowego Wojciecha Lokietek i jego żony Józefy z domu Majewska z Sławoszewa, zmarł w Sławoszewie w mieszkaniu zgłaszającego dnia 7 października 1875 roku przed południem o godzinie dziesiątej. Przeczytano, zatwierdzono i z powodu niepiśmienności odręcznymi znakami zgłaszającego opatrzono (-) +++ Urzędnik Stanu Cywilnego (-) Wätzmann Nr 140 Kotlin, dnia 27 grudnia 1875 roku Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby robotnik dniówkowy Tadeusz Lokietek#, zamieszkały w Sławoszewie i zgłosił, że dziecko Antoni Andrzejewski, w wieku 14 dniu, wyznania katolickiego, zamieszkały w Sławoszewie, urodzony w Sławoszewie, syn zgłaszającego i jego żony Elżbiety z domu Kozlowska, zmarł w Sławoszewie dnia 27 grudnia 1875 roku po południu o godzinie drugiej. Przeczytano, zatwierdzono i podpisano (-) Matusz Andrzejeski Urzędnik Stanu Cywilnego (-) Wätzmann # Wstawiono „Tadeusz Lokietek”, musi być „Mateusz Andrzejewski”. Przeczytano, zatwierdzono i podpisano (-) Matusz Andrzejeski Urzędnik Stanu Cywilnego (-) Wätzmann |
Autor: | mirella48 [ 20 kwi 2015, 13:33 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o tłumaczenie aktów zgonu - Bugaj, Urbaniak, Łoki |
Dziękuję. |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |