Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://w.wtg-gniazdo.org/forum/

Proszę o pomoc w przetłumaczeniu fragmentu aktu zgonu
http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=16&t=10674
Strona 1 z 1

Autor:  maciej płotkowiak [ 31 sie 2015, 11:04 ]
Tytuł:  Proszę o pomoc w przetłumaczeniu fragmentu aktu zgonu

witam
proszę o pomoc w przetłumaczeniu
akt 9 Marianna Ludwiczak
interesuje mnie fragment - czy są zapisani rodzice zmarłej i jej wiek w momencie śmierci
http://metryki.genealodzy.pl/metryki.ph ... =1874&kt=3
z góry dziękuje
maciej

Autor:  Kuba_Wojtczak [ 31 sie 2015, 18:23 ]
Tytuł:  Re: proszę o pomoc w przetłumaczeniu

(…) trzydziestego kwietnia / dwunastego maja bieżącego roku o godzinie dziewiątej w dzień zmarła w Łubnie żona gospodarza Marianna Ludwiczak, lat czterdzieści trzy mająca, córka Rudziaków zmarłych, zostawiła po sobie owdowiałego męża Wojciecha Ludwiczaka. (…)

Autor:  maciej płotkowiak [ 31 sie 2015, 18:33 ]
Tytuł:  Re: proszę o pomoc w przetłumaczeniu

dzięki

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/