Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o przetłumaczenie aktu zg. Mikołaja Stasierskiego http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=16&t=12216 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | halina9 [ 11 kwi 2016, 08:54 ] |
Tytuł: | Prośba o przetłumaczenie aktu zg. Mikołaja Stasierskiego |
Witam serdecznie! Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie całego, załączonego aktu zgonu nr 80 Mikołaja Stasierskiego z 1878r. w parafii Lututów http://www.fotosik.pl/zdjecie/73b16bb6a8a8beb3 Pozdrawiam Halina 9 |
Autor: | Roksi [ 11 kwi 2016, 12:03 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie aktu zg. Mikołaja Stasierskiego |
80/ Kopaniny Działo się w Lututowie 27 września/9 października 1878r. o godzinie dziewiątej rano. Stawili się Franciszek Szwagrzak, gospodarz lat 50 i Walenty Buchla, robotnik lat 38, zamieszkali w Kopaninach i oznajmili, że 25 września/7 października bieżącego roku o godzinie szóstej wieczorem zmarł w Kopaninach Mikołaj Stasierski, żebrak, lat 80, syn nieznanych. Zostawił po sobie owdowiałą żonę Juliannę z Gibczyńskich *. Po naocznym przekonaniu się o zgonie Mikołaja Stasierskiego, akt ten stawającym niepiśmiennym przeczytany, przez Nas tylko podpisany. /-/ ksiądz Dobrowolski Proboszcz * nie jestem pewna tego nazwiska - może być Bybczyńskich ??? |
Autor: | halina9 [ 11 kwi 2016, 14:52 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie aktu zg. Mikołaja Stasierskiego |
Witaj Danuto! Bardzo serdecznie dziękuję za przetłumaczenie aktu zgonu Mikołaja Stasierskiego z wyrazami szacunku, poważania i pozdrowieniami Halina 9 |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |