Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Waleria Rosiak - prośba o dokładne tłumaczenie aktu urodzeni http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=16&t=19875 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | Tanzanit [ 18 lis 2019, 22:20 ] |
Tytuł: | Waleria Rosiak - prośba o dokładne tłumaczenie aktu urodzeni |
Dzień dobry, czy mogę prosić o przetłumaczenie z języka rosyjskiego aktu urodzenia nr 8? https://szukajwarchiwach.pl/54/742/0/1. ... /#tabSkany Pozdrawiam! |
Autor: | D-100 [ 18 lis 2019, 23:57 ] |
Tytuł: | Re: Waleria Rosiak - prośba o dokładne tłumaczenie aktu urod |
8. Felicjanów Działo się we wsi Dęby Szlacheckie 4 / 17 stycznia 1903 roku o godzinie 10 rano. Stawił się Piotr Rosiak, cieśla*, ze wsi Felicjanów, 24 lata mający, w towarzystwie Józefa Sobańskiego, 25 lat i Wojciecha Stasiaka, 60 lat liczącego, obu rolników za wsi Felicjanów i okazał nam dziecko płci żeńskiej, oznajmiając, że urodziło się ono we wsi Felicjanów 30 grudnia zeszłego roku / 11 stycznia bieżącego roku o godzinie 12 w południe z prawowitej jego żony Eleonory z Trafnych, 24 lata liczącej. Dziecku temu na chrzcie świętym dano imię Waleria (Walerya), a rodzicami chrzestnymi byli Jan Góralski i Helena Trafna. Akt ten stawiającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany. Podpis księdza * - prawdopodobne zawód ojca to плотник czyli cieśla lub stolarz, choć ksiądz zapisał полотник. |
Autor: | janusz59 [ 19 lis 2019, 20:04 ] |
Tytuł: | Re: Waleria Rosiak - prośba o dokładne tłumaczenie aktu urod |
D-100 napisał(a): 8.cieśla*, ze wsi Felicjanów, 24 lata mający, w towarzystwie Józefa Sobańskiego, 25 lat i Wojciecha Stasiaka, Felicjanów Działo się we wsi Dęby Szlacheckie 4 / 17 stycznia 1903 roku o godzinie 10 rano. Stawił się Piotr Rosiak, 60 lat liczącego, obu rolników za wsi Felicjanów i okazał nam dziecko płci żeńskiej, oznajmiając, że urodziło się ono we wsi Felicjanów 30 grudnia zeszłego roku / 11 stycznia bieżącego roku o godzinie 12 w południe z prawowitej jego żony Eleonory z Trafnych, 24 lata liczącej. Dziecku temu na chrzcie świętym dano imię Waleria (Walerya), a rodzicami chrzestnymi byli Jan Góralski i Helena Trafna. Akt ten stawiającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany. Podpis księdza * - prawdopodobne zawód ojca to плотник czyli cieśla lub stolarz, choć ksiądz zapisał полотник. W akcie ślubu jest napisane "stoliar" (stolarz) Pozdrawiam Janusz |
Autor: | Tanzanit [ 20 lis 2019, 14:14 ] |
Tytuł: | Re: Waleria Rosiak - prośba o dokładne tłumaczenie aktu urod |
Wielkie dziękuję! |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |