Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
prośba o przetłumaczenie aktu urodeznia http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=16&t=22390 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | ALICJAS18 [ 09 kwi 2021, 09:37 ] |
Tytuł: | prośba o przetłumaczenie aktu urodeznia |
Witam serdecznie, bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia brata mojego pradziadka Władysława Kaźmierczaka: https://www.fotosik.pl/zdjecie/aa526803a8d1393a , bardzo serdecznie z góry dziękuję i pozdrawiam, Alicja |
Autor: | DorotaK [ 09 kwi 2021, 10:10 ] |
Tytuł: | Re: prośba o przetłumaczenie aktu urodeznia |
Akt 6 / 1899 Działo się we wsi Tokary 10/22.01.1899 o godz. 1 po południu. Stawił się: Stanisław Kazmierczak, rolnik, zamieszkały we wsi Siewieruszki Wielkie, 28 lat, w obecności: Józefa Bartczaka, 30 lat, a także Franciszka Jasinskiego, 40 lat, obaj rolnicy zamieszkali we wsi Siewieruszki Wielkie i okazał nam dziecię męskiej płci oświadczając, że ono urodziło się we wsi Siewieruszki Wielkie 07/19.01 tego roku o godz. 8 rano, od jego żony Józefy urodzonej Klubińska, 22 lata. Dziecięciu temu na chrzcie świętym sprawowanym dzisiaj dano imię: Władysław, a chrzestnymi jego byli: Wawrzyniec Kazmierczak i Antonina Klubińska. Akt ten zgłaszającemu i świadkom przeczytany i przez nas podpisany, dlatego że oni niepiśmienni. Ks. S. Góranowski? |
Autor: | ALICJAS18 [ 09 kwi 2021, 19:08 ] |
Tytuł: | Re: prośba o przetłumaczenie aktu urodeznia |
Bardzo serdecznie dziękuję i serdecznie pozdrawiam, Alicja |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |