Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=16&t=22601 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | janusz59 [ 17 maja 2021, 20:22 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia |
To jest akt chrztu Zygmunta Prusinowskiego z 1893 roku. Pozdrawiam Janusz |
Autor: | apharel [ 17 maja 2021, 21:28 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia |
To prawda to mój błąd, poprawiłam. Dziękuje panu. |
Autor: | Roksi [ 17 maja 2021, 22:17 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia |
Witaj link bezpośredni https://szukajwarchiwach.pl/5/511/0/-/2 ... /#tabSkany Akt 100 / Rydzewo Działo się we wsi Rydzewo 11/23 grudnia 1894r. o godzinie pierwszej po południu. Stawił się Adolf Arciszewski lat 44, chłop zamieszkały w Rydzewie w obecności Józefa Fabryckiego lat 42 i Wincentego Bekiera lat 50 obu chłopów zamieszkałych w Rydzewie i okazał Nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się ono 8/20 grudnia br. o godzinie siódmej rano z jego małżonki Emilii lat 33 zd. Bijanowa małżonków Arciszewskich. Dziecięciu temu na chrzcie św. odprawionym w dniu dzisiejszym przez Nas nadano imię Adela a chrzestnymi jego byli Stanisław Arciszewski i Weronika Nitkowska. Akt niniejszy oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez Nas tylko podpisany. /-/ podpis księdza |
Autor: | apharel [ 18 maja 2021, 07:17 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia |
Szanowna Roksi serdecznie dziękuję. Małgorzata |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |