Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://w.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o tłumaczenie metryki
http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=16&t=22716
Strona 1 z 1

Autor:  aniac [ 12 cze 2021, 15:50 ]
Tytuł:  Prośba o tłumaczenie metryki

Dzień dobry, nazywam się Anna Unrug-Cichoń i szukam metryki mojego dziadka Adama Mariana Unruga, syna Bruno/Bronisława Unruh/Unruga i Heleny z domu Krzoska ur. w Grąblinie parafia Licheń Stary 24.11.1894 r. Przeglądałam skany z tamtejszej parafii, ale że trudno mi odczytać rosyjskie bukwy i to jeszcze pisane a nie drukowane to mam problem. Znalazłam info o Karolu Józefie Unrugu i nie wiem kto zacz. Uprzejmie proszę o pomoc w przetłumaczeniu załączonego skanu (mniej więcej w środku strony).
Pozdrawiam i z góry dziękuję
Anna Unrug-Cichoń

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 787889d95b

Autor:  Roksi [ 12 cze 2021, 16:47 ]
Tytuł:  Re: Prośba o tłumaczenie metryki

akt 8/ Grąblin
1. Zgłoszenie: Licheń 12/24 stycznia 1894r. o godzinie 10 rano.
2. Zgłaszający Wawrzyniec Wypychowski lat 40 stróż leśny i Andrzej Lossa lat 60 gospodarz, obaj z Grąblina.
3. Zgon: 10/22 bieżącego miesiąca i roku o godzinie 5 po południu zmarł w Grablinie Karol Józef Unrug* syn Bronisława i Heleny zd. Knoska małżonków Unrug leśniczych z Grąblina, urodzony tamże.
* ….. miesięcy [nie widać ile miesięcy dziecko miało]

a oto i metryka Twojego dziadka:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... ka/1829499
https://naforum.zapodaj.net/7c9edba69bf1.jpg.html


akt 90
Działo się we wsi Licheń 18/30 listopada 1894r. o godzinie czwartej po południu. Stawił się Bronisław Unrug leśniczy gosławskich lasów lat 36, zamieszkały w Grąblinie w obecności Wawrzyńca Wypychowskiego strażnika leśnego lat 45 i Jakuba Pilarczyka robotnika lat 30,
obu z Grąblina i okazał Nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodziło się ono w Grąblinie 13/25 bieżącego miesiąca i roku o godzinie 3 rano ze ślubnej jego małżonki Heleny z Knoskich lat 26.
Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym dano imiona Adam Marian a rodzicami chrzestnymi jego byli ksiądz Adam Żor miejscowy wikariusz i Maria Wojczyńska. Akt niniejszy oświadczającemu i świadkom przeczytany przez Nas i ojca podpisany, świadkowie niepiśmienni.
/-/ ks. Władysław Jankowski Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego
/-/ Bronisław Unrug ojciec


Widzę, że w spisie urodzonych z 1896 r. parafia Licheń widnieje jeszcze Helena Marta Unrug, podejrzewam, że to siostra Twojego dziadka
– nr aktu niewidoczny – musisz sama sprawdzić akt po akcie...

Autor:  aniac [ 12 cze 2021, 16:54 ]
Tytuł:  Re: Prośba o tłumaczenie metryki

Roksi napisał(a):
akt 8/ Grąblin
1. Zgłoszenie: Licheń 12/24 stycznia 1894r. o godzinie 10 rano.
2. Zgłaszający Wawrzyniec Wypychowski lat 40 stróż leśny i Andrzej Lossa lat 60 gospodarz, obaj z Grąblina.
3. Zgon: 10/22 bieżącego miesiąca i roku o godzinie 5 po południu zmarł w Grablinie Karol Józef Unrug* syn Bronisława i Heleny zd. Knoska małżonków Unrug leśniczych z Grąblina, urodzony tamże.
* ….. miesięcy [nie widać ile miesięcy dziecko miało]

a oto i metryka Twojego dziadka:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... ka/1829499

akt 90
Działo się we wsi Licheń 18/30 listopada 1894r. o godzinie czwartej po południu. Stawił się Bronisław Unrug leśniczy gosławskich lasów lat 36, zamieszkały w Grąblinie w obecności Wawrzyńca Wypychowskiego strażnika leśnego lat 45 i Jakuba Pilarczyka robotnika lat 30,
obu z Grąblina i okazał Nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodziło się ono w Grąblinie 13/25 bieżącego miesiąca i roku o godzinie 3 rano ze ślubnej jego małżonki Heleny z Knoskich lat 26.
Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym dano imiona Adam Marian a rodzicami chrzestnymi jego byli ksiądz Adam Żor miejscowy wikariusz i Maria Wojczyńska. Akt niniejszy oświadczającemu i świadkom przeczytany przez Nas i ojca podpisany, świadkowie niepiśmienni.
/-/ ks. Władysław Jankowski Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego
/-/ Bronisław Unrug ojciec


Widzę, że w spisie urodzonych z 1896 r. parafia Licheń widnieje jeszcze Helena Marta Unrug, podejrzewam, że to siostra Twojego dziadka
– nr aktu niewidoczny – musisz sama sprawdzić akt po akcie...


Serdecznie dziękuję:-). Pojęcia nie miałam, że dziadek miał starszego brata ani że pradziadek był leśniczym:-). Wiedziałam tylko o młodszym bracie Józefie i siostrze Helenie.
Jeszcze raz dziękuję bardzo!
Pozdrawiam
A. Unrug-Cichoń

Autor:  aniac [ 12 cze 2021, 18:42 ]
Tytuł:  Re: Prośba o tłumaczenie metryki - Karol Jan i Ludwik

Dobry wieczór,
znalazłam jeszcze akt urodzenia (?) Karola Józefa Unruga oraz akt zgonu (?) Ludwika, braci mojego dziadka. Czy ktoś mógłby przetłumaczyć mi te skany (nr 79 i 17)?
Pozdrawiam i dziękuję
A. Unrug-Cichoń

skan Karola Józefa
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 79253c4db2

skan Ludwika
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 60c3f5c233

Autor:  Roksi [ 12 cze 2021, 20:08 ]
Tytuł:  Re: Prośba o tłumaczenie metryki

akt 79
1. Chrzest: Licheń 31 października/12 listopada 1893r. o godzinie czwartej po południu.
2. Świadkowie: Wawrzyniec Wypychowski strażnik leśny lat 40 i Andrzej Barczykowski chłop/włościanin lat 60, obaj z Grablina.
3. Ojciec: Bronisław Unrug leśniczy gosławskich lasów lat 34 zamieszkały w Grąblinie.
4. Matka: ślubna małżonka Helena z Knoskich lat 24
5. Dziecko: syn Karol Józef urodzony w Grąblinie 19/31 października br. o godzinie 4 po południu.
6. Chrzestni: Józef Radoński i Zofia Jankowska

akt 17
1. Zgłoszenie: Licheń 9/21 maja 1893r. o godzinie 5 po południu.
2. Zgłaszający: Andrzej Rossa lat 50 i Maciej Rożański lat 60 chłopi/włościanie z Grąblina.
3. Zgon: 7/19 bieżącego miesiąca i roku o godzinie [dziewiątej ?? - niewidoczny zapis] wieczorem zmarł w Grąblinie Ludwig Unrug 11 miesięcy mający,
syn Bronisława i Heleny z Knoskich małżonków Unrug, leśniczych zamieszkałych w Grąblinie, urodzony w Grodźcu par. Rychwał.

Autor:  aniac [ 12 cze 2021, 20:18 ]
Tytuł:  Re: Prośba o tłumaczenie metryki

Roksi napisał(a):
akt 79
1. Chrzest: Licheń 31 października/12 listopada 1893r. o godzinie czwartej po południu.
2. Świadkowie: Wawrzyniec Wypychowski strażnik leśny lat 40 i Andrzej Barczykowski chłop/włościanin lat 60, obaj z Grablina.
3. Ojciec: Bronisław Unrug leśniczy gosławskich lasów lat 34 zamieszkały w Grąblinie.
4. Matka: ślubna małżonka Helena z Knoskich lat 24
5. Dziecko: syn Karol Józef urodzony w Grąblinie 19/31 października br. o godzinie 4 po południu.
6. Chrzestni: Józef Radoński i Zofia Jankowska

akt 17
1. Zgłoszenie: Licheń 9/21 maja 1893r. o godzinie 5 po południu.
2. Zgłaszający: Andrzej Rossa lat 50 i Maciej Rożański lat 60 chłopi/włościanie z Grąblina.
3. Zgon: 7/19 bieżącego miesiąca i roku o godzinie [dziewiątej ?? - niewidoczny zapis] wieczorem zmarł w Grąblinie Ludwig Unrug 11 miesięcy mający,
syn Bronisława i Heleny z Knoskich małżonków Unrug, leśniczych zamieszkałych w Grąblinie, urodzony w Grodźcu par. Rychwał.



Bardzo dziękuję:-). O Ludwiku też nie miałam pojęcia. W rodzinie dziadek Adam funkcjonował jako najstarsze dziecko. I był nim - tyle, że najstarszym żyjącym.
Pozdrawiam i dziękuję:-)
Ania

Autor:  aniac [ 13 cze 2021, 11:47 ]
Tytuł:  Re: Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia - Ludwik Jan Unrug

Dzień dobry, znalazłam akt urodzenia Ludwika Jana Unruga, syna mojego pradziadka Bruno/Bronisława Unruga i jego żony Heleny z domu Krzoska/Knowska urodzonego w Grodźcu parafia Rychwał. Czy mogę prosić o przetłumaczenie (nr 61)?
Pozdrawiam serdecznie
Ania
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... ff246ec188

Autor:  Roksi [ 13 cze 2021, 18:06 ]
Tytuł:  Re: Prośba o tłumaczenie metryki

Akt 61/Grodziec
1. Chrzest: Grodziec 8/20 lipca 1891r. o godzinie 7 wieczorem.
2. Świadkowie: Ignacy Wróblewski organista tut. parafii Grodziec lat 37 i Feliks Kranc destylator/gorzelany lat 45, obaj zamieszkali w Grodźcu.
3. Ojciec: Bronisław Unrug kasjer majątku Grodziec, lat 31.
4. Matka: ślubna małżonka Helena z Knowskich lat 21.
5. Dziecko: syn Ludwik Jan urodzony w Grodźcu 20 czerwca/2 lipca br. o godzinie 12 w nocy.
6. Chrzestni: Jan Żurowski i Julia Kranc.
7. Spisanie aktu opóźnione z powodu nie zgłoszenia przez ojca dziecka w odpowiednim czasie.

Autor:  aniac [ 13 cze 2021, 19:03 ]
Tytuł:  Re: Prośba o tłumaczenie metryki

Roksi napisał(a):
Akt 61/Grodziec
1. Chrzest: Grodziec 8/20 lipca 1891r. o godzinie 7 wieczorem.
2. Świadkowie: Ignacy Wróblewski organista tut. parafii Grodziec lat 37 i Feliks Kranc destylator/gorzelany lat 45, obaj zamieszkali w Grodźcu.
3. Ojciec: Bronisław Unrug kasjer majątku Grodziec, lat 31.
4. Matka: ślubna małżonka Helena z Knowskich lat 21.
5. Dziecko: syn Ludwik Jan urodzony w Grodźcu 20 czerwca/2 lipca br. o godzinie 12 w nocy.
6. Chrzestni: Jan Żurowski i Julia Kranc.
7. Spisanie aktu opóźnione z powodu nie zgłoszenia przez ojca dziecka w odpowiednim czasie.


Serdecznie dziękuję!

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/