Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Akt urodzebnia, prośba o przetłumaczenie http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=16&t=22728 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | Piotr33_3 [ 15 cze 2021, 12:27 ] |
Tytuł: | Akt urodzebnia, prośba o przetłumaczenie |
Dzień Dobry, proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia z 1899 roku Cypriana Koncewicz, z góry dziękuje https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/52923a00ce152319 Piotr |
Autor: | DorotaK [ 16 cze 2021, 08:14 ] |
Tytuł: | Re: Akt urodzebnia, prośba o przetłumaczenie |
Akt 2971 / 1899 roku Działo się w Pradze 19/31.12.1899 roku o godz. 5 po południu. Stawił się: Michał Koncewicz, 30 lat, cieśla z Targówka, w obecności: Wojciecha Chylińskiego/Halińskiego?, wyrobnika z Targówka i Stanisława Sobierajskiego, stolarza z Warszawy, obu pełnoletnich i okazał nam dziecię męskiej płci, urodzone w Targówku 03/15.09 tego roku o godz. 7 rano od żony jego Marianny urodzonej Kordowska, 27 lat. Dziecięciu temu przy chrzcie świętym sprawowanym dzisiaj dao imię: Cyprian, a chrzestnymi jego byli: Wojciech Chyliński i Florentyna Skwarowska. Akt ten obecnym przeczytany, przez nas tylko podpisany. Ks. M.Cichocki |
Autor: | Piotr33_3 [ 16 cze 2021, 09:25 ] |
Tytuł: | Re: Akt urodzebnia, prośba o przetłumaczenie |
Bardzo dziękuje Pani Doroto !! Pozdrawiam Serdecznie Piotr |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |