Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://w.wtg-gniazdo.org/forum/

Akt urodzebnia, prośba o przetłumaczenie
http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=16&t=22728
Strona 1 z 1

Autor:  Piotr33_3 [ 15 cze 2021, 12:27 ]
Tytuł:  Akt urodzebnia, prośba o przetłumaczenie

Dzień Dobry,
proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia z 1899 roku Cypriana Koncewicz, z góry dziękuje

https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/52923a00ce152319

Piotr

Autor:  DorotaK [ 16 cze 2021, 08:14 ]
Tytuł:  Re: Akt urodzebnia, prośba o przetłumaczenie

Akt 2971 / 1899 roku
Działo się w Pradze 19/31.12.1899 roku o godz. 5 po południu. Stawił się: Michał Koncewicz, 30 lat, cieśla z Targówka, w obecności: Wojciecha Chylińskiego/Halińskiego?, wyrobnika z Targówka i Stanisława Sobierajskiego, stolarza z Warszawy, obu pełnoletnich i okazał nam dziecię męskiej płci, urodzone w Targówku 03/15.09 tego roku o godz. 7 rano od żony jego Marianny urodzonej Kordowska, 27 lat. Dziecięciu temu przy chrzcie świętym sprawowanym dzisiaj dao imię: Cyprian, a chrzestnymi jego byli: Wojciech Chyliński i Florentyna Skwarowska. Akt ten obecnym przeczytany, przez nas tylko podpisany. Ks. M.Cichocki

Autor:  Piotr33_3 [ 16 cze 2021, 09:25 ]
Tytuł:  Re: Akt urodzebnia, prośba o przetłumaczenie

Bardzo dziękuje Pani Doroto !!

Pozdrawiam Serdecznie Piotr

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/