Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
potrzebuję przetłumaczyć z języka rosyjskiego http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=16&t=22965 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | zibisz@wp.pl [ 24 sie 2021, 08:07 ] |
Tytuł: | potrzebuję przetłumaczyć z języka rosyjskiego |
potrzebuję pomocy w tłumaczeniu jeszcze jednego dokumentu nr 24 https://photos.app.goo.gl/gW1PmuWW6U3qGeL76 Zbysław Szmalenberg |
Autor: | Glass78 [ 05 wrz 2021, 22:03 ] |
Tytuł: | Re: potrzebuję przetłumaczyć z języka rosyjskiego |
Witam ! 24 Tomaszów Działo się w mieście Tomaszowie 12/24 Stycznia 1885 roku o godzinie 10 z rana. Stawił się osobiście Jakub Godbek 40 lat i Paweł Malec 60 lat mający, żyjący – mieszkający w mieście Tomaszowie i oświadczyli iż 11/23 Stycznia roku bieżącego o godzinie 2 nad ranem zmarł w mieście Tomaszowie JÓZEF SMALCUGA 60 lat mający – syn Józefa i Agnieszki , pozostawił po sobie owdowiałą żonę Mariannę Smalcuge z domu Swica. Po naocznym przekonaniu się o śmierci Józefa … Akt ten zgłaszającym odczytany został , a że pisać nie umieli podpisany został tylko przez nas. Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego podpis księdza (-) |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |