Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o tłumaczenie akt urodzenia Klon 1910 http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=16&t=23291 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | reflex1 [ 22 lis 2021, 18:29 ] |
Tytuł: | Prośba o tłumaczenie akt urodzenia Klon 1910 |
Uprzejmie proszę o tłumaczenie aktu urodzenia Klon 1910 r. Franciszek akt nr 96 https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 35774d439e Paweł |
Autor: | DorotaK [ 23 lis 2021, 11:21 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o tłumaczenie akt urodzenia Klon 1910 |
AU nr 96 / 1910 rok Działo się we wsi Kraszewice 14/27.03.1910 roku o godz. 1 po południu. Stawiła się: Marianna Dużała, akuszerka, 60 lat, zamieszkała we wsi Klon, w obecności: Andrzeja Kliońskiego, 49 lat, a także Kacpra Szczygieł, 50 lat, rolników, zamieszkałych we wsi Klon i okazała nam dziecię płci męskiej oświadczając, że ono urodziło się we wsi Klon wczoraj o godz. 6 po północy od Marianny Dużała, służącej, niezamężnej, 22 lata, zamieszkałej we wsi Klon, od nieznanego ojca. Dziecięciu temu przy chrzcie świętym, sprawowanym dzisiaj, dano imię: Franciszek, a chrzestnymi jego byli: Andrzej Klioński i Franciszka Stolecka. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany. ks. Wł.Gumilski/Gumiński |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |