Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://w.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Proszę o przetłumaczenie aktu ur. z rosyjskiego http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=16&t=23485 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | bonifacy [ 13 sty 2022, 02:05 ] |
Tytuł: | Proszę o przetłumaczenie aktu ur. z rosyjskiego |
Dzień dobry. Proszę o przetłumaczenie aktu ur. z rosyjskiego. Akt 324, parafia Danków, Iwanowice, rok 1899, akt ur. Marianny Koniecznej c. Marceli Konieczny, Marianna Marczak https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410 Za pomoc dziękuję Grzegorz |
Autor: | DorotaK [ 13 sty 2022, 10:36 ] |
Tytuł: | Re: Proszę o przetłumaczenie aktu ur. z rosyjskiego |
AU nr 324 / 1899 rok Działo się we wsi Dankowie 19/31.12.1899 roku o godz. 1 po południu. Stawił się: Marceli Konieczny, rolnik z Iwanowic, 33 lata, w obecności świadków: Michała Koniecznego, 26 lat i Tomasza Surygały, 50 lat, obu rolników z Iwanowic; i okazał nam dziecię żeńskiej płci oświadczając, że ono urodziło się w Iwanowicach 17/29.12 bieżącego roku o godz. 4 rano, od prawej jego żony Marianny urodzonej Marczak, 23 lata. Dziecięciu temu na chrzcie świętym sprawowanym dzisiaj dano imię: Marcjanna, a chrzestnymi jego byli: Michał Konieczny i Marcjanna Kałuża. Akt ten obecnym niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany. ks. St.Krula?? |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |