Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://w.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o pomoc w tłumaczeniu aktu ślubu
http://w.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=16&t=23609
Strona 1 z 1

Autor:  salps [ 05 lut 2022, 21:35 ]
Tytuł:  Prośba o pomoc w tłumaczeniu aktu ślubu

Witam serdecznie .Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu ślubu .Akt numer 30 Józef Dzieszuk i Ewa Bileń



https://www.epaveldas.lt/vbspi/biRecord ... 411&psl=92

Pozdrawiam

Autor:  Roksi [ 06 lut 2022, 19:04 ]
Tytuł:  Re: Prośba o pomoc w tłumaczeniu aktu ślubu

Nie jestem pewna nazwisk. Oznaczyłam je znakiem zapytania. Być może masz więcej informacji i lepiej orientujesz się w regionie i coś cię na prawidłowe nazwiska naprowadzi.

Tłumaczenie w skrócie:

Akt Nr 30

Data ślubu : dnia 14 lipca 1891r. Wilno św. Ducha

Ślubu udzielił: ksiądz wileńskiego rzymskokatolickiego kościoła parafialnego św. Ducha Jan Władysław Żochowski
po trzykrotnych zapowiedziach ogłoszonych 30 czerwca, 7 i 14 lipca przed wiernymi zgromadzonymi na nabożeństwie.

Pan Młody: JÓZEF DZIESZUK rezerwista szeregowiec, kawaler, lat 37, parafianin kościoła św. Ducha.
Syn włościan/chłopów Ignacego i Rozalii z Wiłackich? ślubnych małżonków Dzieszuków.

Panna Młoda: EWA BILENIEWNA panna, lat 30 , parafianka kościoła św. Jana.
Córka włościan/chłopów Józefa i Anny? z Sabociej? ślubnych małżonków Bileniów .

Świadkami byli Jerzy Bien? i Stanisław Gierławski? i wielu innych przy tym obecnych.

Autor:  salps [ 11 lut 2022, 13:09 ]
Tytuł:  Re: Prośba o pomoc w tłumaczeniu aktu ślubu

Bardzo dziękuję za pomoc!!

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/